Surah Qaf Ayat 31 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 31
And Paradise will be brought near to the righteous, not far,
And the Garden will be brought nigh to the Righteous,- no more a thing distant.
And when Paradise shall be brought close to the God-fearing, and will no longer be far away,
And Paradise will be brought near to the Muttaqun (pious – see V. 2:2) not far off.
And the Garden is brought nigh for those who kept from evil, no longer distant.
And the Garden will be drawn forward for the pious, without being afar.
But Paradise will be brought close to the righteous and will no longer be distant:
اور جنت پرہیزگاروں کے لئے بالکل قریب کر دی جائے گی ذرا بھی دور نہ ہوگی
Quran 50 Verse 31 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qaf ayat 31, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(50:31) And when Paradise shall be brought close to the God-fearing, and will no longer be far away,[39]
39. That is, as soon as the judgment will be passed about a person from the court of Allah that he is righteous and worthy of Paradise, he will immediately find Paradise in front of him. He will not have to travel a distance on foot or by a conveyance to reach to it. There will be no interval between the pronouncement of the judgment and his entry into the Paradise. From this it can be judged how different the concept of space and time is between this world and the Hereafter. The concept of space and time that we are familiar in this world will become meaningless there.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Qaf verse 31 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qaf ayat 30 which provides the complete commentary from verse 30 through 35.
Quick navigation links