Surah Qaf Ayat 4 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 4
We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.
We already know how much of them the earth takes away: With Us is a record guarding (the full account).
(Thus do they imagine, although) We know well what the earth takes away from them. With Us is a Record that preserves everything.
We know that which the earth takes of them (their dead bodies), and with Us is a Book preserved (i.e. the Book of Decrees).
We know that which the earth taketh of them, and with Us is a recording Book.
We already know what the earth diminishes of them; and in Our Providence is a Book EverPreserving.
We know very well what the earth takes away from them: We keep a comprehensive record.
زمین جو کچھ ان سے گھٹاتی ہے وه ہمیں معلوم ہے اور ہمارے پاس سب یاد رکھنے والی کتاب ہے
Quran 50 Verse 4 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qaf ayat 4, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(50:4) (Thus do they imagine, although) We know well what the earth takes away from them. With Us is a Record that preserves everything.[4]
4. That is, if it cannot be comprehended by intellect, it is their own narrow mind to blame. It does not mean that Allah’s knowledge and power also should be narrow. They think that it is in no way possible to collect the scattered particles of the bodies of the countless human beings who have died since the beginning of creation and will die till Resurrection. But the fact is that Allah directly knows each of those particles in whatever form and in whichever place they are. Furthermore, a full record of this is being maintained in the Register of Allah, which has not left out any particle un-recorded.
This verse also is one of those verses which point out that the life Hereafter will not only be a physical lift as it is in this world, but the body of every person also will be the same which he had in this world. If it were not so, it would be meaningless to tell the disbelievers: We know very well whatever the earth consumes of their bodies and We have a Book which preserves everything. For further explanation, see (Surah Ha Mim As-Sajdah, ayat 14) note 25.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Qaf verse 4 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qaf ayat 1 which provides the complete commentary from verse 2 through 5.
Quick navigation links