Surah Qamar Ayat 27 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 27
Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient.
For We will send the she-camel by way of trial for them. So watch them, (O Salih), and possess thyself in patience!
We shall send the she-camel as a trial for them; so watch their end with patience.
Verily, We are sending the she-camel as a test for them. So watch them [O Salih (Saleh)], and be patient!
Lo! We are sending the she-camel as a test for them; so watch them and have patience;
Surely We are sending the she-camel as a temptation for them; so be on the watch for them and constantly (endure) patiently.
for We shall send them a she-camel to test them: so watch them [Salih] and be patient.
بیشک ہم ان کی آزمائش کے لیے اونٹنی بھیجیں گے پس (اے صالح) توان کا منتظر ره اور صبر کر
Quran 54 Verse 27 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qamar ayat 27, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(54:27) We shall send the she-camel as a trial for them; so watch their end with patience.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
The tafsir of Surah Qamar verse 27 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qamar ayat 23 which provides the complete commentary from verse 23 through 32.
Quick navigation links