Surah Al-Qasas >> Currently viewing Surah Al-Qasas Ayat 8 (28:8)

Surah Al-Qasas Ayat 8 in Arabic Text

فَٱلۡتَقَطَهُۥٓ ءَالُ فِرۡعَوۡنَ لِيَكُونَ لَهُمۡ عَدُوّٗا وَحَزَنًاۗ إِنَّ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا كَانُواْ خَٰطِـِٔينَ
Faltaqatahooo Aalu Fir’awna li yakoona lahum ‘aduwwanw wa hazanaa; inna Fir’awna wa Haamaana wa junooda humaa kaanoo khaati’een

English Translation

Here you can read various translations of verse 8

Sahih International
And the family of Pharaoh picked him up [out of the river] so that he would become to them an enemy and a [cause of] grief. Indeed, Pharaoh and Haman and their soldiers were deliberate sinners.

Yusuf Ali
Then the people of Pharaoh picked him up (from the river): (It was intended) that (Moses) should be to them an adversary and a cause of sorrow: for Pharaoh and Haman and (all) their hosts were men of sin.

Abul Ala Maududi
Then Pharaoh’s household picked him up (from the river) that he may be their adversary and be a cause of sorrow to them. Surely Pharaoh and Haman and their hosts erred (in their scheming).

Muhsin Khan
Then the household of Fir’aun (Pharaoh) picked him up, that he might become for them an enemy and a (cause of) grief. Verily! Fir’aun (Pharaoh), Haman and their hosts were sinners.

Pickthall
And the family of Pharaoh took him up, that he might become for them an enemy and a sorrow, Lo! Pharaoh and Haman and their hosts were ever sinning.

Dr. Ghali
Then the house of Firaawn picked him out to be an enemy to them and (a source of) grief. Surely Firaawn and Haman and their hosts were sinners.

Abdel Haleem
Pharaoh’s household picked him up––later to become an enemy and a source of grief for them: Pharaoh, Haman, and their armies were wrongdoers––

Muhammad Junagarhi
آخر فرعون کے لوگوں نے اس بچے کو اٹھا لیا کہ آخرکار یہی بچہ ان کا دشمن ہوا اور ان کے رنج کا باعﺚ بنا، کچھ شک نہیں کہ فرعون اور ہامان اور ان کے لشکر تھے ہی خطاکار

Quran 28 Verse 8 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Qasas ayat 8, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(28:8) Then Pharaoh’s household picked him up (from the river) that he may be their adversary and be a cause of sorrow to them.[11] Surely Pharaoh and Haman and their hosts erred (in their scheming).


11. This was not their aim, but the ultimate destiny of their act. They picked up the child through whom they were to be destroyed in the end.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Qasas verse 8 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qasas ayat 7 which provides the complete commentary from verse 7 through 9.

Quick navigation links

Surah Al-Qasas
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88

surah al-qasas ayat 8
surah al-qasas ayat 9
surah al-qasas ayat 10
surah al-qasas ayat 11
surah al-qasas ayat 12

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up