Surah Qiyamah >> Currently viewing Surah Qiyamah Ayat 10 (75:10)

Surah Qiyamah Ayat 10 in Arabic Text

يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
Yaqoolul insaanu yaw ma ‘izin aynal mafarr

English Translation

Here you can read various translations of verse 10

Sahih International
Man will say on that Day, “Where is the [place of] escape?”

Yusuf Ali
That Day will Man say: “Where is the refuge?”

Abul Ala Maududi
on that Day will man say: “Whither the refuge?”

Muhsin Khan
On that Day man will say: “Where (is the refuge) to flee?”

Pickthall
On that day man will cry: Whither to flee!

Dr. Ghali
Upon that Day man will say, “Where to flee?” (Literally: Where is the fleeing?).

Abdel Haleem
on that Day man will say, ‘Where can I escape?’

Muhammad Junagarhi
اس دن انسان کہے گا کہ آج بھاگنے کی جگہ کہاں ہے؟

Quran 75 Verse 10 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qiyamah ayat 10, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(75:10) on that Day will man say: “Whither the refuge?”


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Qiyamah verse 10 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qiyamah ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 15.

Quick navigation links

Surah Qiyamah
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40

surah qiyamah ayat 10
surah qiyamah ayat 11
surah qiyamah ayat 12
surah qiyamah ayat 13
surah qiyamah ayat 14

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up