Surah Qiyamah >> Currently viewing Surah Qiyamah Ayat 21 (75:21)

Surah Qiyamah Ayat 21 in Arabic Text

وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Wa tazaroonal Aakhirah

English Translation

Here you can read various translations of verse 21

Sahih International
And leave the Hereafter.

Yusuf Ali
And leave alone the Hereafter.

Abul Ala Maududi
and are oblivious of the Hereafter.

Muhsin Khan
And leave (neglect) the Hereafter.

Pickthall
And neglect the Hereafter.

Dr. Ghali
And leave behind the Hereafter.

Abdel Haleem
and neglect the life to come.

Muhammad Junagarhi
اور آخرت کو چھوڑ بیٹھے ہو

Quran 75 Verse 21 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qiyamah ayat 21, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(75:21) and are oblivious of the Hereafter.[15]


15. This is the second reason for denying the Hereafter, the first being the one mentioned in verse 5 above, saying: Since man wants to avoid the moral restrictions which are inevitably imposed by the belief in the Hereafter, his selfish motives, in fact, urge him to deny the Hereafter, and then he tries to present arguments in order to rationalize his denial. Now, the second reason being presented is that the deniers of the Hereafter are narrow-minded and shortsighted; for them only those results are all important, which appear in this world, and they do not give any importance to those effects which will appear in the Hereafter. They think that they should spend all their labor and effort in attaining whatever benefits, pleasures or joys they can attain here, for if one attained this, one attained everything, no matter what evil end this might lead to in the Hereafter. Likewise, they think that the loss or trouble or grief that can afflict one here is a thing that one must avoid, no matter how great a reward it might earn one in the Hereafter if one endured it here. They are only interested in the cash bargain. For the sake of as remote a thing as the Hereafter they can neither abandon a profit nor suffer a loss today. With this mode of thought when they discuss the question of the Hereafter rationally, it is not true rationalism but a mode of thinking because of which they are resolved not to acknowledge the Hereafter in any case even if their conscience might be crying froth within that the arguments for the possible occurrence and necessity of the Hereafter given in the Quran are highly rational and their own reasoning against it is very weak.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Qiyamah verse 21 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qiyamah ayat 16 which provides the complete commentary from verse 16 through 25.

Quick navigation links

Surah Qiyamah
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40

surah qiyamah ayat 21
surah qiyamah ayat 22
surah qiyamah ayat 23
surah qiyamah ayat 24
surah qiyamah ayat 25

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up