Surah Qiyamah Ayat 33 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 33
And then he went to his people, swaggering [in pride].
Then did he stalk to his family in full conceit!
then he went back to his kinsfolk, elated with pride.
Then he walked in full pride to his family admiring himself!
Then went he to his folk with glee.
Thereafter he went to his family striding haughtily.
walking back to his people with a conceited swagger.
Quran 75 Verse 33 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qiyamah ayat 33, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(75:33) then he went back to his kinsfolk, elated with pride.
21. It means that the one who was not prepared to believe in the Hereafter, heard all that has been described in the above verses; yet he persisted in his denial, and hearing these verses went back to his household, arrogantly. Mujahid, Qatadah and Ibn Zaid say that this person was Abu Jahl. The words of the verse also indicate that it was some particular person, who adopted such a conduct after having heard the above-mentioned verse of Surah Al- Qiyamah. The words, He neither affirmed the truth nor offered the Prayer, are particularly noteworthy. They clearly show that the first and necessary demand of acknowledging the truth about Allah and His Messenger and Book is that one should perform the Prayer, The occasion and time to carry out the other injunctions of the divine Shariah come later but the Prayer time approaches soon after one has affirmed the faith, and then it becomes known whether what one has affirmed with the tongue was really the voice of his heart, or it was only a puff of the wind which one sent out from his mouth in the form of words.
The tafsir of Surah Qiyamah verse 33 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qiyamah ayat 26 which provides the complete commentary from verse 26 through 40.
Quick navigation links