Surah Qiyamah >> Currently viewing Surah Qiyamah Ayat 34 (75:34)

Surah Qiyamah Ayat 34 in Arabic Text

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Awlaa laka fa awlaa

English Translation

Here you can read various translations of verse 34

Sahih International
Woe to you, and woe!

Yusuf Ali
Woe to thee, (O men!), yea, woe!

Abul Ala Maududi
This (attitude) is worthy of you, altogether worthy;

Muhsin Khan
Woe to you [O man (disbeliever)]! And then (again) woe to you!

Pickthall
Nearer unto thee and nearer,

Dr. Ghali
(It is) more appropriate to you, then more appropriate! (i.e., punishment).

Abdel Haleem
Closer and closer it comes to you.

Quran 75 Verse 34 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qiyamah ayat 34, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(75:34) This (attitude) is worthy of you, altogether worthy;


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Qiyamah verse 34 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qiyamah ayat 26 which provides the complete commentary from verse 26 through 40.

Quick navigation links

Surah Qiyamah
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40