Surah Qiyamah >> Currently viewing Surah Qiyamah Ayat 40 (75:40)

Surah Qiyamah Ayat 40 in Arabic Text

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
Alaisa zaalika biqaadirin ‘alaaa any yuhyiyal mawtaa

English Translation

Here you can read various translations of verse 40

Sahih International
Is not that [Creator] Able to give life to the dead?

Yusuf Ali
Has not He, (the same), the power to give life to the dead?

Abul Ala Maududi
Does He, then, not have the power to bring back the dead to life?

Muhsin Khan
Is not He (Allah Who does that), Able to give life to the dead? (Yes! He is Able to do all things).

Pickthall
Is not He (Who doeth so) Able to bring the dead to life?

Dr. Ghali
Is He (Literally: That) not (always) Determiner over giving life to the dead?

Abdel Haleem
Does He who can do this not have the power to bring the dead back to life?

Quran 75 Verse 40 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qiyamah ayat 40, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(75:40) Does He, then, not have the power to bring back the dead to life?[25]


25. This is an argument for the possibility of life-afterdeath. As for the people who believe that the whole act of creation, starting from the emission of a sperm-drop till its development into a perfect man, is only a manifestation of the power and wisdom of Allah, they cannot in fact refute this argument in any way, for their intellect however shamelessly and stubbornly they might behave, cannot refuse to admit that the God Who thus brings about man in the world, also has the power to bring the same man into being once again. As for those who regard this expressly wise act only as a result of accident, do not in fact have any explanation to offer, unless they are bent upon stubbornness, how in every part and in every nation of the world, from the beginning of creation till today, the birth of boys and girls has continuously been taking place in such proportion that at no time it has so happened that in some human population only males or only females might have been born and there might be no possibility of the continuation of the human race. Has this also been happening just accidentally. To make such an absurd claim one should at least be so shameless as to come out one day with the claim that London and New York, Moscow and Peking, have come into existence just accidentally. (For further explanation, see (E.Ns 27 to 30 of Surah Ar-Room); (E.N. 77 of Surah Ash-Shura).

There are several traditions to show that whenever the Prophet (peace be upon him) recited this verse, he would sometimes respond with bala (why not), sometimes with Subhanaka Allahumma fa-bala (Glorified are You, O AIlah, why not) and sometimes with Subhanaka fa-bala or Subhanaka wa-bala. (Ibn Jarir, Ibn Abi Hatim, Abu Daud). Abu Daud contains a tradition from Abu Hurairah, saying that the Prophet (peace be upon him) said: When in Surah At-Teen, you read the verse; Alais-Allahu bi-ahkamil- Hakimin (Is not Allah the greatest Ruler of all), you should respond to it, saying: Bala waana ala dhalika min-ashshahidin (Why not? I am of those who bear witness to this). And when you read this verse of Surah Al-Qiyamah, say: Bala; and when you read verse: Fabi ayyi hadith-in ba da hu yu minun (Now, what message is there after this, Quran, in which they will believe) of Surah Al-Mursalat, say: Amanna billah (We believed in Allah). Traditions on this subject have also been related by Imam Ahmad Tirmidhi, lbn al-Mundhir, lbn Marduyah, Baihaqi and Hakim.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Qiyamah verse 40 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qiyamah ayat 26 which provides the complete commentary from verse 26 through 40.

Quick navigation links

Surah Qiyamah
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40