Surah Qiyamah Ayat 7 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 7
So when vision is dazzled
At length, when the sight is dazed,
When the sight is dazed,
So, when the sight shall be dazed,
But when sight is confounded
Yet, when the sight (Literally: the beholding) is dazed,
When eyes are dazzled
پس جس وقت کہ نگاه پتھرا جائے گی
Quran 75 Verse 7 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Qiyamah ayat 7, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(75:7) When the sight is dazed,[7]
7. Literally, the words bariq al-basaru mean dazzling of the eyes by lightning, but in the Arabic idiom these words do not specifically carry this meaning only but are also used for man’s being terror-stricken and amazed, or his being confounded on meeting with an accident suddenly and his eyes being dazed at some distressing sight before him. This subject has been expressed at another place in the Quran, thus: Allah is only deferring their case to the Day when the eyes shall stare with consternation. (Surah Ibrahim, Ayat 42).
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Qiyamah verse 7 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qiyamah ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 15.
Quick navigation links