Surah Quraysh >> Currently viewing Surah Quraysh Ayat 2 (106:2)

Surah Quraysh Ayat 2 in Arabic Text

إِۦلَٰفِهِمۡ رِحۡلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيۡفِ
Eelaafihim rihlatash shitaaa’i wassaif

English Translation

Here you can read various translations of verse 2

Sahih International
Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer –

Yusuf Ali
Their covenants (covering) journeys by winter and summer,-

Abul Ala Maududi
accustomed to the journey of winter and summer,

Muhsin Khan
(And with all those Allah’s Grace and Protections for their taming, We cause) the (Quraish) caravans to set forth safe in winter (to the south), and in summer (to the north without any fear),

Pickthall
For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.

Dr. Ghali
Their (customary) accord for the winter and summer caravan

Abdel Haleem
secure in their winter and summer journeys.

Muhammad Junagarhi
(یعنی) انہیں جاڑے اور گرمی کے سفر سے مانوس کرنے کے لئے۔ (اس کے شکریہ میں)

Quran 106 Verse 2 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Quraysh ayat 2, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(106:2) accustomed to the journey of winter and summer,[2]


2. That is, the trade journeys. In summer the Quraish travelled northward to Syria and Palestine, for they are cool lands, and in winter southward to Yaman, etc. for they are warm.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Quraysh verse 2 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Quraysh ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 4.

Quick navigation links

Surah Quraysh
1 . 2 . 3 . 4

surah quraysh ayat 2
surah quraysh ayat 3
surah quraysh ayat 4
surah quraysh ayat 1

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up