Surah Ar-Ra’d Ayat 19 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 19
Then is he who knows that what has been revealed to you from your Lord is the truth like one who is blind? They will only be reminded who are people of understanding –
Is then one who doth know that that which hath been revealed unto thee from thy Lord is the Truth, like one who is blind? It is those who are endued with understanding that receive admonition;-
He who knows that the Book which has been sent to you from your Lord is the Truth, is he like him who is blind to that truth? It is only people of understanding who take heed:
Shall he then who knows that what has been revealed unto you (O Muhammad SAW) from your Lord is the truth be like him who is blind? But it is only the men of understanding that pay heed.
Is he who knoweth that what is revealed unto thee from thy Lord is the truth like him who is blind? But only men of understanding heed;
So, is he who knows that what has been sent down to you from your Lord is the Truth, like him who is blind? Surely only the ones endowed with intellects do remind themselves
Can someone who knows that the revelation from your Lord is the Truth be equal to someone who is blind? Only those with understanding will take it to heart;
کیا وه ایک شخص جو یہ علم رکھتا ہو کہ آپ کی طرف آپ کے رب کی جانب سے جو اتارا گیا ہے وه حق ہے، اس شخص جیسا ہو سکتا ہے جو اندھا ہو نصیحت تو وہی قبول کرتے ہیں جو عقلمند ہوں
Quran 13 Verse 19 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ar-Ra’d ayat 19, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(13:19) He who knows that the Book which has been sent to you from your Lord is the Truth, is he like him who is blind to that truth?[35] It is only people of understanding who take heed:[36]
35. That is, as the attitude of the two in this world will be different from each other, so shall be their ultimate end in the Hereafter.
36. That is, those who listen to the message that has been sent down by Allah, and accept His Messenger, are really very wise people. This is why their conduct in this world is quite different from those foolish people who are blind to its merits: and so is their ultimate end in the Hereafter, as stated in the subsequent verses.
Ibn-Kathir
19. Shall he then who knows that what has been revealed unto you from your Lord is the truth, be like him who is blind But it is only the men of understanding that pay heed.
Allah says, `They could never be equal; those among people who know that what,
(has been revealed unto you), O Muhammad,
(from your Lord) is the truth about which there is no doubt and in which there is no confusion, vagueness or contradiction. Rather, they believe that all of it is the truth, each part of it testifying to another. They believe that none of its parts contradicts the others, that all its information is true and that all its commandments and prohibitions are just,
(And the Word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice.) ﴿6:15﴾ It is accurate in its information and stories and just in what it orders. Therefore, the Ayah says, those who believe in the truth that you brought, O Muhammad, are not at all similar to those who are blind and cannot find guidance to what benefits them, which they cannot even comprehend. And even if they comprehend the guidance, they will not follow it, believe in it or abide by it.’ Allah said in another Ayah,
(Not equal are the dwellers of the Fire and the dwellers of the Paradise. It is the dwellers of Paradise that will be successful.) ﴿59:20﴾ Allah said in this honorable Ayah,
(Shall he then who knows that what has been revealed unto you from your Lord is the truth, be like him who is blind) They are not equal. Allah said next,
(But it is only the men of understanding that pay heed.) meaning, it is those who have sound minds who draw lessons, gain wisdom and understand. We ask Allah to make us among them.
Quick navigation links