Surah Ar-Ra’d Ayat 21 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 21
And those who join that which Allah has ordered to be joined and fear their Lord and are afraid of the evil of [their] account,
Those who join together those things which Allah hath commanded to be joined, hold their Lord in awe, and fear the terrible reckoning;
who join together the ties which Allah has bidden to be joined; who fear their Lord and dread lest they are subjected to severe reckoning;
Those who join that which Allah has commanded to be joined (i.e. they are good to their relatives and do not sever the bond of kinship), fear their Lord, and dread the terrible reckoning (i.e. abstain from all kinds of sins and evil deeds which Allah has forbidden and perform all kinds of good deeds which Allah has ordained).
Such as unite that which Allah hath commandeth should be joined, and fear their Lord, and dread a woeful reckoning;
And who hold together what Allah has commanded to be held together, and are apprehensive of their Lord, and fear an odious reckoning,
who join together what God commands to be joined; who are in awe of their Lord and fear the harshness of the Reckoning;
اور اللہ نے جن چیزوں کے جوڑنے کا حکم دیا ہے وه اسے جوڑتے ہیں اور وه اپنے پروردگار سے ڈرتے ہیں اور حساب کی سختی کا اندیشہ رکھتے ہیں
Quran 13 Verse 21 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ar-Ra’d ayat 21, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(13:21) who join together the ties which Allah has bidden to be joined; who fear their Lord and dread lest they are subjected to severe reckoning;
38. That is, all those social and civil relations that are conducive to the correct and right conduct of collective human life.
The tafsir of Surah Ar-Ra’d verse 21 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Rad ayat 20 which provides the complete commentary from verse 20 through 24.
Quick navigation links