Surah Ar-Rum >> Currently viewing Surah Ar-Rum Ayat 12 (30:12)

Surah Ar-Rum Ayat 12 in Arabic Text

وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Wa yawma taqoomus Saa’atu yublisul mujrimoon

English Translation

Here you can read various translations of verse 12

Sahih International
And the Day the Hour appears the criminals will be in despair.

Yusuf Ali
On the Day that the Hour will be established, the guilty will be struck dumb with despair.

Abul Ala Maududi
On that Day when the Hour will come to pass, the criminals shall be dumbfounded.

Muhsin Khan
And on the Day when the Hour will be established, the Mujrimun (disbelievers, sinners, criminals, polytheists, etc.) will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows, and despair.

Pickthall
And in the day when the Hour riseth the unrighteous will despair.

Dr. Ghali
And on the Day when the Hour comes up, the criminals will be dumbfounded.

Abdel Haleem
On the Day the Hour arrives, the guilty will despair

Muhammad Junagarhi
اور جس دن قیامت قائم ہوگی تو گنہگار حیرت زده ره جائیں گے

Quran 30 Verse 12 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ar-Rum ayat 12, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(30:12) On that Day when the Hour will come to pass,[14] the criminals shall be dumbfounded.[15]


14. “The Hour”: the Hour of returning to Allah and appearing before Him.

15. The word ubliso in the text means to be dumbfounded on account of a sudden shock and despair, to be confounded on finding oneself in a hopeless situation, to stand aghast on finding no means of help and support. When this word is used for a culprit, it depicts a person who is caught red handed, who then finds no way to escape, nor expects to save himself by offering a plea in self defense; therefore, he stands dumb and dejected and depressed.

One should also understand that “the criminals” here does not only imply those people, who have committed murders and thefts and robberies, etc. in the world, but all those who have rebelled against God, refused to accept the guidance and teachings of His Messengers, denied the accountability of the Hereafter, or lived heedless of it, and have been worshiping others than God in the world, or their own selves, whether or not, besides this basic deviation, they also committed those acts, which are commonly called crimes. Besides, it includes those people also, who in spite of believing in God and His Messengers and the Hereafter, have knowingly disobeyed their Lord and persisted in their rebellious conduct till the end. When these people will suddenly come back to life in the Hereafter, against their expectations, and will find that they are confronted with the second life, which they had denied, or ignored, in their life activity in the world, they will stand dumbfounded as has been depicted in the words: yublisulmujrimun.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ar-Rum verse 12 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Rum ayat 11 which provides the complete commentary from verse 11 through 16.

Quick navigation links

Surah Ar-Rum
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60

surah ar-rum ayat 12
surah ar-rum ayat 13
surah ar-rum ayat 14
surah ar-rum ayat 15
surah ar-rum ayat 16

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up