Surah Sad >> Currently viewing Surah Sad Ayat 46 (38:46)

Surah Sad Ayat 46 in Arabic Text

إِنَّآ أَخْلَصْنَـٰهُم بِخَالِصَةٍۢ ذِكْرَى ٱلدَّارِ
Innaaa akhlasnaahum bi khaalisatin zikrad daar

English Translation

Here you can read various translations of verse 46

Sahih International
Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter].

Yusuf Ali
Verily We did choose them for a special (purpose)- proclaiming the Message of the Hereafter.

Abul Ala Maududi
Verily We exalted them in consideration of a sterling quality: their remembrance of the Abode of the Hereafter.

Muhsin Khan
Verily, We did choose them by granting them (a good thing, i.e.) the remembrance of the home [in the Hereafter and they used to make the people remember it, and also they used to invite the people to obey Allah and to do good deeds for the Hereafter].

Pickthall
Lo! We purified them with a pure thought, remembrance of the Home (of the Hereafter).

Dr. Ghali
Surely We made them faithful with the (exclusively sincere) faith, the Reminding of the Residence (i.e., the Hereafter)

Abdel Haleem
We caused them to be devoted to Us through their sincere remembrance of the Final Home:

Quran 38 Verse 46 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Sad ayat 46, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(38:46) Verily We exalted them in consideration of a sterling quality: their remembrance of the Abode of the Hereafter.[49]


49. That is, the real cause for their success and eminence was that there was nothing of worldliness in their character. All their efforts, mental and physical, were directed towards the Hereafter. They remembered it themselves and urged others also to remember it. That is why Allah exalted them to such high ranks as have never been attained by those who remained absorbed in earning worldly wealth and prosperity. In this regard, one should also keep in view the subtle point that Allah here has only used the word ad-dar (that abode, or the real abode) for the Hereafter. This is meant to impress the truth that this world is no abode for man, but only a passage and a rest house, which man has to leave in any case. The real abode is the abode of the Hereafter. He who works to adorn that abode is the man of insight and such a one should inevitably be a commendable person in the sight of Allah. As for him who in order to adorn his transitory abode in this rest house behaves in a way as to ruin his real abode in the Hereafter is foolish and naturally cannot be liked by Allah.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Sad verse 46 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Sad ayat 45 which provides the complete commentary from verse 45 through 48.

Quick navigation links

Surah Sad
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88