Surah Sad >> Currently viewing Surah Sad Ayat 73 (38:73)

Surah Sad Ayat 73 in Arabic Text

فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
Fasajadal malaaa’ikatu kulluhum ajma’oon

English Translation

Here you can read various translations of verse 73

Sahih International
So the angels prostrated – all of them entirely.

Yusuf Ali
So the angels prostrated themselves, all of them together:

Abul Ala Maududi
Then the angels, all of them, prostrated themselves before Adam

Muhsin Khan
So the angels prostrated themselves, all of them:

Pickthall
The angels fell down prostrate, every one,

Dr. Ghali
So the Angels prostrated themselves, all of them all together,

Abdel Haleem
The angels all bowed down together,

Quran 38 Verse 73 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Sad ayat 73, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(38:73) Then the angels, all of them, prostrated themselves before Adam


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Sad verse 73 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Sad ayat 71 which provides the complete commentary from verse 71 through 85.

Quick navigation links

Surah Sad
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88