Surah Saffat >> Currently viewing Surah Saffat Ayat 101 (37:101)

Surah Saffat Ayat 101 in Arabic Text

فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍۢ
Fabashsharnaahu bighulaamin haleem

English Translation

Here you can read various translations of verse 101

Sahih International
So We gave him good tidings of a forbearing boy.

Yusuf Ali
So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear.

Abul Ala Maududi
(In response to this prayer) We gave him the good news of a prudent boy;

Muhsin Khan
So We gave him the glad tidings of a forbearing boy.

Pickthall
So We gave him tidings of a gentle son.

Dr. Ghali
So We gave him the good tidings of a forbearing youth.

Abdel Haleem
so We gave him the good news that he would have a patient son.

Quran 37 Verse 101 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Saffat ayat 101, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(37:101) (In response to this prayer) We gave him the good news of a prudent boy;[57]


57. From this one should not understand that this good news was given to him immediately following his prayer. In the Quran itself, at another place, this saying of the Prophet Abraham (peace be upon him) has been related: All praise be to Allah who has given me sons like Ishmael and Isaac in my old age. (Surah Ibrahim, Ayat 39). This proves that there was an interval of many years between the prayer and this good news. The Bible says that at the birth of the Prophet Ishmael, the Prophet Abraham was 86 years old (Gen. 16: 16) and at the birth of the Prophet Isaac a hundred years. (Gen. 21: 5).

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah As-Saffat verse 101 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Saffat ayat 99 which provides the complete commentary from verse 99 through 113.

Quick navigation links

Surah Saffat
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165 . 166 . 167 . 168 . 169 . 170 . 171 . 172 . 173 . 174 . 175 . 176 . 177 . 178 . 179 . 180 . 181 . 182