Surah Saffat Ayat 130 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 130
“Peace upon Elias.”
“Peace and salutation to such as Elias!”
Peace be upon Elias.
Salamun (peace) be upon Ilyasin (Elias)!”
Peace be unto Elias!
Peace be upon Ilyasîn!” (Elias)
‘Peace be to Elijah!’
کہ الیاس پر سلام ہو
Quran 37 Verse 130 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Saffat ayat 130, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(37:130) Peace be upon Elias.[74]
74. The words in the original are: Salam-un ala El-ya-sin. Some commentators say that El-ya-sin is the other name of the Prophet Elias, just as Abraham is the other name of the Prophet Ibrahim; some others say that different versions of the Hebrew names were prevalent among the Arabs, e.g. one and the same angel was called Michal and Michail and Michain. The same has been the case with the name of the Prophet Elias also. In the Quran itself the same mountain has been called Toor Sina and Toor Sinin.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah As-Saffat verse 130 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Saffat ayat 123 which provides the complete commentary from verse 123 through 132.
Quick navigation links