Surah Saffat Ayat 142 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 142
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.
Then the big Fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame.
Then a fish swallowed him, and he was blameworthy.
Then a (big) fish swallowed him and he had done an act worthy of blame.
And the fish swallowed him while he was blameworthy;
So the whale gobbled him, and he was blameworthy.
and a great fish swallowed him, for he had committed blameworthy acts.
Quran 37 Verse 142 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Saffat ayat 142, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(37:142) Then a fish swallowed him, and he was blameworthy.
79. This is what one understands from a study of these sentences:
(1) The vessel which the Prophet Jonah (peace be upon him) boarded was already overloaded.
(2) Lots were drawn in the vessel probably at a time when during the voyage it was felt that the lives of the passengers had been endangered due to the overloading; therefore, lots were cast to pick oat a person to be thrown overboard.
(3) The lot fell on the Prophet Jonah (peace be upon him), and so he was thrown into the sea and a fish swallowed him.
(4) The Prophet Jonah (peace be upon him) was so afflicted because he had fled and abandoned the place of his mission without the permission of his Master (Allah Almighty). This meaning is confirmed by the word abaqa as has been explained in (E.N. 78) above, and also by the word muleem. Muleem is a blameworthy person, who becomes worthy of blame by himself because of his sin and error, whether somebody else blames him for it or not. (Ibn Jarir).
The tafsir of Surah As-Saffat verse 142 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Saffat ayat 139 which provides the complete commentary from verse 139 through 148.
Quick navigation links