Surah Saffat >> Currently viewing Surah Saffat Ayat 163 (37:163)

Surah Saffat Ayat 163 in Arabic Text

إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ
Illaa man huwa saalil jaheem

English Translation

Here you can read various translations of verse 163

Sahih International
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.

Yusuf Ali
Except such as are (themselves) going to the blazing Fire!

Abul Ala Maududi
except him who shall roast in the Blazing Fire.

Muhsin Khan
Except those who are predestined to burn in Hell!

Pickthall
Save him who is to burn in hell.

Dr. Ghali
Except (for) him who will roast in Hell-Fire”.

Abdel Haleem
except those who will burn in Hell.

Quran 37 Verse 163 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Saffat ayat 163, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(37:163) except him who shall roast in the Blazing Fire.[90]


90. Another translation of this verse can be: Therefore, you and your worship: on this you cannot tempt into mischief anyone except him. According to this second translation, the meaning would be: O you who have gone astray, by this worship that you are performing before us, and regarding us as the children of Allah, Lord of the worlds, you cannot tempt us into mischief. By this you can only beguile a fool who might be working for his own doom. So, we refuse to fall into the trap that you have set for us.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah As-Saffat verse 163 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Saffat ayat 161 which provides the complete commentary from verse 161 through 170.

Quick navigation links

Surah Saffat
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165 . 166 . 167 . 168 . 169 . 170 . 171 . 172 . 173 . 174 . 175 . 176 . 177 . 178 . 179 . 180 . 181 . 182