Surah Saffat Ayat 47 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 47
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
Free from headiness; nor will they suffer intoxication therefrom.
There will neither be any harm in it for their body nor will it intoxicate their mind.
Neither they will have Ghoul (any kind of hurt, abdominal pain, headache, a sin, etc.) from that, nor will they suffer intoxication therefrom.
Wherein there is no headache nor are they made mad thereby.
Wherein there is no insobriety, (Or: havoc, danger) nor are they exhausted (Or: inebriated) thereby.
causing no headiness or intoxication.
نہ اس سے درد سر ہو اور نہ اس کے پینے سے بہکیں
Quran 37 Verse 47 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Saffat ayat 47, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(37:47) There will neither be any harm in it for their body nor will it intoxicate their mind.
27. That is, the wine of Paradise will be free from both the evils which are found in the wine of the world. The wine of the world, first of all, afflicts man with its stink; then it embitters his taste, upsets his stomach, affects his mind and causes illusion; then it affects the liver and spoils the health generally. Then, when the intoxication is gone, it leaves behind other ill-effects on the body. Its other evil is that man gets drunk with it, talks nonsense and brawls. This is how the wine affects man’s mind and reason. Man suffers both these evil effects of the wine only for the sake of delight and pleasure. Allah says that the wine of Paradise will certainly afford and give full pleasure and delight, but it will be free from the kinds of the evils that go with the worldly wine.
The tafsir of Surah As-Saffat verse 47 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Saffat ayat 38 which provides the complete commentary from verse 38 through 49.
Quick navigation links
Share the message of the Qur’an