Surah Saffat Ayat 7 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 7
And as protection against every rebellious devil
(For beauty) and for guard against all obstinate rebellious evil spirits,
and have protected it from every rebellious satan.
And to guard against every rebellious devil.
With security from every froward devil.
And (as) a preservation against every insurgent Shatan. (Ever – vicious (one), i.e., devil).
and made them a safeguard against every rebellious devil:
اور حفاﻇت کی سرکش شیطان سے
Quran 37 Verse 7 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Saffat ayat 7, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(37:7) and have protected it from every rebellious satan.[6]
6. That is, heaven is not merely empty space so that anyone who likes may enter it, but it has been fortified strongly, and its different regions have been bounded by such strong barriers that it is impossible for any rebel satan to exceed them. Every star and planet in the universe has its own circle and sphere escaping from which is as difficult as entering it. With the naked eye one can only see empty space, but, in reality, there are countless regions in space which have been even more strongly fortified and protected than they could be by steel walls. One can imagine and estimate the strength of these barriers by the difficulties man is experiencing in the way of reaching the moon, which is our nearest neighbor in space. Similar difficulties prevent the other creation of the earth, the jinns, from ascending towards the heavens.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah As-Saffat verse 7 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Saffat ayat 6 which provides the complete commentary from verse 6 through 10.
Quick navigation links