Surah Saffat >> Currently viewing Surah Saffat Ayat 91 (37:91)

Surah Saffat Ayat 91 in Arabic Text

فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
Faraagha ilaaa aalihatihim faqaala alaa taakuloon

English Translation

Here you can read various translations of verse 91

Sahih International
Then he turned to their gods and said, “Do you not eat?

Yusuf Ali
Then did he turn to their gods and said, “will ye not eat (of the offerings before you)?…

Abul Ala Maududi
Then he went quietly to the (temple of the deities) and said: “What is the matter with you, why do you not eat?

Muhsin Khan
Then he turned to their aliha (gods) and said: “Will you not eat (of the offering before you)?

Pickthall
Then turned he to their gods and said: Will ye not eat?

Dr. Ghali
So he went apart to their gods; then he said, “Will you not eat?

Abdel Haleem
He turned to their gods and said,

Quran 37 Verse 91 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Saffat ayat 91, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(37:91) Then he went quietly to the (temple of the deities) and said: “What is the matter with you, why do you not eat?[51]


51. This shows that there were different kinds of food placed before the idols in the temple.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah As-Saffat verse 91 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Saffat ayat 88 which provides the complete commentary from verse 88 through 98.

Quick navigation links

Surah Saffat
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165 . 166 . 167 . 168 . 169 . 170 . 171 . 172 . 173 . 174 . 175 . 176 . 177 . 178 . 179 . 180 . 181 . 182