Surah Ash-Shura Ayat 29 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 29
And of his signs is the creation of the heavens and earth and what He has dispersed throughout them of creatures. And He, for gathering them when He wills, is competent.
And among His Signs is the creation of the heavens and the earth, and the living creatures that He has scattered through them: and He has power to gather them together when He wills.
And of His Signs is the creation of the heavens and the earth and the living creatures that He has spread out in them. He has the power to bring them together when He so wills.
And among His Ayat (proofs, evidences, lessons, signs, etc.) is the creation of the heavens and the earth, and whatever moving (living) creatures He has dispersed in them both. And He is All-Potent over their assembling (i.e. resurrecting them on the Day of Resurrection after their death, and dispersion of their bodies) whenever He will.
And of His portents is the creation of the heaven and the earth, and of whatever beasts He hath dispersed therein. And He is Able to gather them when He will.
And of His signs is the creation of the heavens and the earth and of whatever kinds of beast He has disseminated in them, and He is The Ever-Determiner of gathering them when He decides.
Among His signs is the creation of the heavens and earth and all the living creatures He has scattered throughout them: He has the power to gather them all together whenever He will.
اور اس کی نشانیوں میں سے آسمانوں اور زمین کی پیدائش ہے اور ان میں جانداروں کا پھیلانا ہے۔ وه اس پر بھی قادر ہے کہ جب چاہے انہیں جمع کردے
Quran 42 Verse 29 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ash-Shura ayat 29, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(42:29) And of His Signs is the creation of the heavens and the earth and the living creatures that He has spread out in them.[50] He has the power to bring them together when He so wills.[51]
50. “In them both”: In both the earth and the heavens.
51. That is, just as He has the power to disperse them, so He has also the power to gather them all together. Therefore, it is wrong to think that Resurrection cannot take place, and all the former and the latter generations cannot be raised up and gathered all together.
Ibn-Kathir
29. And among His Ayat is the creation of the heavens and the earth, and whatever moving creatures He has dispersed in them both. And He is Able to assemble them whenever He wills. 30. And whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned. And He pardons much. 31. And you cannot escape from Allah in the earth, and besides Allah you have neither any protector nor any helper.
(And among His Ayat) the signs which point to His great might and power,
(is the creation of the heavens and the earth, and whatever moving creatures He has dispersed in them both.) means, whatever He has created in them, i.e., in the heavens and the earth.
(and whatever moving creatures) this includes the angels, men, Jinn and all the animals with their different shapes, colors, languages, natures, kinds and types. He has distributed them throughout the various regions of the heavens and earth.
(And He) means, yet despite all that,
(is Able to assemble them whenever He wills.) means, on the Day of Resurrection, He will gather the first and the last of them, and bring all His creatures together in one place where they will all hear the voice of the caller and all of them will be seen clearly; then He will judge between them with justice and truth.
(And whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned.) means, `whatever disasters happen to you, O mankind, are because of sins that you have committed in the past.’
(And He pardons much.) means, of sins; `He does not punish you for them, rather He forgives you.’
(And if Allah were to punish men for that which they earned, He would not leave a moving creature on the surface of the earth) (35:45). According to a Sahih Hadith:
(By the One in Whose Hand is my soul, no believer is stricken with fatigue, exhaustion, worry or grief, but Allah will forgive him for some of his sins thereby — even a thorn which pricks him.) Imam Ahmad recorded that Mu`awiyah bin Abi Sufyan, may Allah be pleased with him, said, “I heard the Messenger of Allah say:
(No physical harm befalls a believer, but Allah will expiate for some of his sins because of it.)” Imam Ahmad also recorded that `A’ishah, may Allah be pleased with her, said, “The Messenger of Allah said:
(If a person commits many sins and has nothing that will expiate for them, Allah will test him with some grief that will expiate for them.)”
Quick navigation links