Surah Ash-Shura Ayat 50 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 50
Or He makes them [both] males and females, and He renders whom He wills barren. Indeed, He is Knowing and Competent.
Or He bestows both males and females, and He leaves barren whom He will: for He is full of Knowledge and Power.
or grants them a mix of males and females, and causes whomever He pleases to be barren. He is All- Knowing, All-Powerful.
Or He bestows both males and females, and He renders barren whom He wills. Verily, He is the All-Knower and is Able to do all things.
Or He mingleth them, males and females, and He maketh barren whom He will. Lo! He is Knower, Powerful.
Or He couples them, (both) male and female and He makes whomever He decides sterile. Surely He is Ever-Knowing, Ever-Determiner.
Or both male and female, and He makes whoever He will barren: He is all knowing and all powerful.
یا انہیں جمع کردیتا ہے بیٹے بھی اور بیٹیاں بھی اور جسے چاہے بانجھ کر دیتا ہے، وه بڑے علم واﻻ اور کامل قدرت واﻻ ہے
Quran 42 Verse 50 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ash-Shura ayat 50, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(42:50) or grants them a mix of males and females, and causes whomever He pleases to be barren. He is All- Knowing, All-Powerful.[77]
77. This is a manifest proof of Allah’s Sovereignty being absolute. No man, whether he be posing as owner of the highest worldly authority, or regarded as owner of great spiritual powers, has ever been able to produce children for himself according to his own choice and desire, not to speak of providing children for others. The one whom Allah made barren could not have children through any medicine, any treatment, any amulet or charm. The one whom Allah gave only daughters could not get a single son by any device, and the one whom Allah gave only sons could not have a single daughter by any means. In this matter everyone is absolutely helpless. Even after seeing all this if some one posed to be all-powerful in God’s kingdom, or regarded another as a possessor of the powers, it would be his own shortsightedness for which he himself will suffer, the truth will not change at all.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Shura verse 50 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 49 which provides the complete commentary from verse 49 through 50.
Quick navigation links