Surah Ta-Ha Ayat 122 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 122
Then his Lord chose him and turned to him in forgiveness and guided [him].
But his Lord chose him (for His Grace): He turned to him, and gave him Guidance.
Thereafter his Lord exalted him, accepted his repentance, and bestowed guidance upon him,
Then his Lord chose him, and turned to him with forgiveness, and gave him guidance.
Then his Lord chose him, and relented toward him, and guided him.
Thereafter his Lord selected him; so He relented to him, and He guided him.
later his Lord brought him close, accepted his repentance, and guided him-
پھر اس کے رب نے نوازا، اس کی توبہ قبول کی اور اس کی رہنمائی کی
Quran 20 Verse 122 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ta-Ha ayat 122, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(20:122) Thereafter his Lord exalted him,[103] accepted his repentance, and bestowed guidance upon him,
103. “His Lord chose him” because he did not disobey Him intentionally and did not persist in sin arrogantly. As soon as he realized his error, he felt ashamed of it and asked Allah’s pardon: O our Lord, we have wronged ourselves gravely. If You do not forgive us and have mercy upon us, we shall be totally ruined. (Surah Al-Aaraf, Ayat 23). In contrast to Adam and Eve, Satan was cursed because he not only disobeyed his Lord but also persisted in his sin, and boldly challenged Him that it was He Who was responsible for his disobedience, for He had preferred Adam whom He had created of clay over him whom He had made of fire.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Ta-Ha verse 122 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Taha ayat 115 which provides the complete commentary from verse 115 through 122.
Quick navigation links