Surah Ta-Ha Ayat 27 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 27
And untie the knot from my tongue
“And remove the impediment from my speech,
and loosen the knot from my tongue
“And make loose the knot (the defect) from my tongue, (i.e. remove the incorrectness from my speech) [That occurred as a result of a brand of fire which Musa (Moses) put in his mouth when he was an infant]. [Tafsir At-Tabari, Vol. 16, Page 159].
And loose a knot from my tongue,
And loosen a knot from my tongue,
Untie my tongue,
اور میری زبان کی گره بھی کھول دے
Quran 20 Verse 27 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ta-Ha ayat 27, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(20:27) and loosen the knot from my tongue
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Ta-Ha verse 27 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Taha ayat 22 which provides the complete commentary from verse 22 through 35.
Quick navigation links





