Surah Ta-Ha >> Currently viewing Surah Ta-Ha Ayat 35 (20:35)

Surah Ta-Ha Ayat 35 in Arabic Text

إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًۭا
Innaka kunta binaa baseeraa

English Translation

Here you can read various translations of verse 35

Sahih International
Indeed, You are of us ever Seeing.”

Yusuf Ali
“For Thou art He that (ever) regardeth us.”

Abul Ala Maududi
Verily, You have always watched over us.”

Muhsin Khan
“Verily! You are of us Ever a Well-Seer.”

Pickthall
Lo! Thou art ever Seeing us.

Dr. Ghali
Surely You have been Ever-Beholding us.”

Abdel Haleem
You are always watching over us.’

Quran 20 Verse 35 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ta-Ha ayat 35, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(20:35) Verily, You have always watched over us.”


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ta-Ha verse 35 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Taha ayat 22 which provides the complete commentary from verse 22 through 35.

Quick navigation links

Surah Ta-Ha
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134