Surah Ta-Ha Ayat 54 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 54
Eat [therefrom] and pasture your livestock. Indeed, in that are signs for those of intelligence.
Eat (for yourselves) and pasture your cattle: verily, in this are Signs for men endued with understanding.
So eat yourself and pasture your cattle. Surely there are many Signs in this for people of understanding.
Eat and pasture your cattle, (therein); verily, in this are proofs and signs for men of understanding.
(Saying): Eat ye and feed your cattle. Lo! herein verily are portents for men of thought.
Eat (thereof), and pasture your cattle! Surely in that are indeed signs for ones endowed with intelligence.
so eat, and graze your cattle. There are truly signs in all this for people of understand-ing.
تم خود کھاؤ اور اپنے چوپایوں کو بھی چراؤ۔ کچھ شک نہیں کہ اس میں عقلمندوں کے لئے بہت سی نشانیاں ہیں
Quran 20 Verse 54 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ta-Ha ayat 54, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(20:54) So eat yourself and pasture your cattle. Surely there are many Signs in this for people of understanding.[27]
27. That is, those who use their common sense in their search for the truth, find a way to the reality by the help of these signs, which clearly show that the universe has One Lord Who alone is sustaining it, and there is no room here for any other lord.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Ta-Ha verse 54 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Taha ayat 53 which provides the complete commentary from verse 53 through 56.
Quick navigation links