Surah Ta-Ha Ayat 65 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 65
They said, “O Moses, either you throw or we will be the first to throw.”
They said: “O Moses! whether wilt thou that thou throw (first) or that we be the first to throw?”
The magicians said: “Moses, will you throw down or shall we be the first to throw?”
They said:”O Musa (Moses)! Either you throw first or we be the first to throw?”
They said: O Moses! Either throw first, or let us be the first to throw?
They said, “O Mûsa, (Moses) either you will cast, or we will be the first to cast.”
They said, ‘Moses, will you throw first or shall we?’
Quran 20 Verse 65 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ta-Ha ayat 65, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(20:65) The magicians said: “Moses, will you throw down or shall we be the first to throw?”
39. That confidence was subsequently restored among Pharaoh’s party by the speech of the head-strong people, and the magicians were asked to come into the field for the encounter.
65. They said: “O Musa! Either you throw first or we be the first to throw” 66. ﴿Musa﴾ said: “Nay, throw you (first)!” Then behold! their ropes and their sticks, by their magic, appeared to him as though they moved fast. 67. So Musa conceived fear in himself. 68. We (Allah) said: “Fear not! Surely, you will have the upper hand.” 69. “And throw that which is in your right hand! It will swallow up that which they have made. That which they have made is only a magician’s trick, and the magician will never be successful, to whatever amount (of skill) he may attain.” 70. So the magicians fell down prostrate. They said: “We believe in the Lord of Harun and Musa.”
Allah, the Exalted, informs about the magicians when they met Musa, that they said to Musa,
(“Either you throw first…”) meaning, “you go first.”
(“…or we be the first to throw” (Musa) said: “Nay, throw you (first)!”) This means, `you magicians should go first so that we can see what magic you are going to perform and so that the true state of their affair will become obvious to the people.’
(Then behold! their ropes and their sticks, by their magic, appeared to him as though they moved fast.) In another Ayah it says that when they threw,
(Then said: “By the might of Fir`awn, it is we who will certainly win!”) ﴿26:44﴾ And Allah, the Exalted, says,
(They bewitched the eyes of the people, and struck terror into them, and they displayed a great magic.) ﴿7:116﴾ Here, He says in this Surah,
(Then behold! their ropes and their sticks, by their magic, appeared to him as though they moved fast.) They were a large numbered group and each one of them threw a stick and a rope until the valley became full of snakes piled on top of each other. Concerning Allah’s statement,
(So Musa conceived fear in himself.) This means that he feared for the people that they would be tested and deceived by their magic before he could even have a chance to throw what was in his right hand. Thus, Allah revealed to him at the right moment, to throw what was in his right hand, which was the stick. When he did so, it swallowed what they had made. It became a huge, monstrous creature with legs, a neck, a head and fangs. It went after these ropes and sticks until none of them remained, except that it was devoured and swallowed by this beast. At the same time, the magicians and all of the people were watching with their own eyes, seeing this amazing event in broad daylight. Thus, the miracle was performed and the evidence was clear. The truth prevailed and the magic was proven to be falsehood. This is why Allah said,
(That which they have made is only a magician’s trick, and the magician will never be successful, to whatever amount (of skill) he may attain.) So when the magicians saw the event and witnessed it with their own eyes, while they were knowledgeable of the various tricks and methods in the sciences of magic, they knew with conviction that what Musa had done was not magic or illusionary tricks. They recognized that it was the truth without any doubt. They knew that no one had any power to do this except for One Who says for a thing “Be,” and it is. Therefore, when this happened, they fell down into prostration to Allah. They said, “We believe in the Lord of all that exists, the Lord of Musa and Harun!” This is why Ibn `Abbas and `Ubayd bin `Umayr both said, “At the beginning of the day they were magicians and at the end of the day they were outstanding witnesses of faith.” l
Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Abbas said, “The magicians were seventy men who were magicians in the morning, but witnesses of faith by the time evening came.” Ibn Abi Hatim also reported that Al-Awza’i said, “When the magicians fell down in prostration, Paradise was raised up before them until they were looking at it.” It is reported from Sa`id bin Jubayr that he said concerning Allah’s statement,
(So the magicians fell down prostrate.) “They saw their places (in Paradise) made clear before them while they were in their prostration.” `Ikrimah and Al-Qasim bin Abi Bizzah both said the same.
Quick navigation links