Surah Ta-Ha >> Currently viewing Surah Ta-Ha Ayat 66 (20:66)

Surah Ta-Ha Ayat 66 in Arabic Text

قَالَ بَلۡ أَلۡقُواْۖ فَإِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ إِلَيۡهِ مِن سِحۡرِهِمۡ أَنَّهَا تَسۡعَىٰ
Qaala bal alqoo fa izaa hibaaluhum wa ‘isiyyuhum yukhaiyalu ilaihi min sihrihim annahaa tas’aa

English Translation

Here you can read various translations of verse 66

Sahih International
He said, “Rather, you throw.” And suddenly their ropes and staffs seemed to him from their magic that they were moving [like snakes].

Yusuf Ali
He said, “Nay, throw ye first!” Then behold their ropes and their rods-so it seemed to him on account of their magic – began to be in lively motion!

Abul Ala Maududi
Moses replied: “No, let it be you to throw first.” Then suddenly it appeared to Moses, owing to their magic, as if their ropes and staffs were running.

Muhsin Khan
[Musa (Moses)] said: “Nay, throw you (first)!” Then behold, their ropes and their sticks, by their magic, appeared to him as though they moved fast.

Pickthall
He said: Nay, do ye throw! Then lo! their cords and their staves, by their magic, appeared to him as though they ran.

Dr. Ghali
He said, “No indeed, you cast!” Then only then, their ropes and their staffs were made to appear to him, by their sorcery, to be gliding along.

Abdel Haleem
‘You throw,’ said Moses, and––lo and behold!––through their sorcery, their ropes and staffs seemed to him to be moving.

Muhammad Junagarhi
جواب دیا کہ نہیں تم ہی پہلے ڈالو۔ اب تو موسیٰ (علیہ السلام) کو یہ خیال گزرنے لگا کہ ان کی رسیاں اور لکڑیاں ان کے جادو کے زور سے دوڑ بھاگ رہی ہیں

Quran 20 Verse 66 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ta-Ha ayat 66, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(20:66) Moses replied: “No, let it be you to throw first.” Then suddenly it appeared to Moses, owing to their magic,[40] as if their ropes and staffs were running.


40. In (Surah Al-Aaraf, Ayat 116), it was stated: When they threw down their devices they bewitched the eyes of the people and filled their hearts with terror. Here it is stated that it was not the common people alone who were terrified by their magic but Prophet Moses (peace be upon him) also suffered from its effect. He not only seemed to see that the staffs and cords were running about like serpents but he also felt a dread of them.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ta-Ha verse 66 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Taha ayat 65 which provides the complete commentary from verse 65 through 70.

Quick navigation links

Surah Ta-Ha
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134

surah taha ayat 66
surah taha ayat 67
surah taha ayat 68
surah taha ayat 69
surah taha ayat 70

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up