Surah Ta-Ha >> Currently viewing Surah Ta-Ha Ayat 88 (20:88)

Surah Ta-Ha Ayat 88 in Arabic Text

فَأَخۡرَجَ لَهُمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٞ فَقَالُواْ هَٰذَآ إِلَٰهُكُمۡ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ
Fa akhraja lahum ‘ijlan jasadal lahoo khuwaarun faqaaloo haazaaa ilaahukum wa ilaahu Moosaa fanasee

English Translation

Here you can read various translations of verse 88

Sahih International
And he extracted for them [the statue of] a calf which had a lowing sound, and they said, “This is your god and the god of Moses, but he forgot.”

Yusuf Ali
“Then he brought out (of the fire) before the (people) the image of a calf: It seemed to low: so they said: This is your god, and the god of Moses, but (Moses) has forgotten!”

Abul Ala Maududi
and brought out of there (from the molten gold) the effigy of a calf that lowed.” The people cried out: “This is your deity and the deity of Moses, whom Moses has forgotten.”

Muhsin Khan
Then he took out (of the fire) for them a statue of a calf which seemed to low. They said: “This is your ilah (god), and the ilah (god) of Musa (Moses), but [Musa (Moses)] has forgotten (his god).'”

Pickthall
Then he produced for them a calf, of saffron hue, which gave forth a lowing sound. And they cried: This is your god and the god of Moses, but he hath forgotten.

Dr. Ghali
Then he brought out for them a corporeal calf that had a lowing (voice); so they said, “This is your god, and the god of Mû‍sa, (Moses) yet he has forgotten.”

Abdel Haleem
but he [used the molten jewellery to] produce an image of a calf which made a lowing sound, and they said, ‘This is your god and Moses’ god, but he has forgotten.’

Muhammad Junagarhi
پھر اس نے لوگوں کے لئے ایک بچھڑا نکال کھڑا کیا یعنی بچھڑے کا بت، جس کی گائے کی سی آواز بھی تھی پھر کہنے لگے کہ یہی تمہارا معبود ہے اور موسیٰ کا بھی، لیکن موسیٰ بھول گیا ہے

Quran 20 Verse 88 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ta-Ha ayat 88, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(20:88) and brought out of there (from the molten gold) the effigy of a calf that lowed.” The people cried out: “This is your deity and the deity of Moses, whom Moses has forgotten.”


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ta-Ha verse 88 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Taha ayat 83 which provides the complete commentary from verse 83 through 89.

Quick navigation links

Surah Ta-Ha
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134

surah taha ayat 88
surah taha ayat 89
surah taha ayat 90
surah taha ayat 91
surah taha ayat 92

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up