Surah Tahrim Ayat 7 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 7
O you who have disbelieved, make no excuses that Day. You will only be recompensed for what you used to do.
(They will say), “O ye Unbelievers! Make no excuses this Day! Ye are being but requited for all that ye did!”
(It will then be said): “Unbelievers, make no excuses today. You are being recompensed for nothing else but your deeds.”
(It will be said in the Hereafter) O you who disbelieve (in the Oneness of Allah – Islamic Monotheism)! Make no excuses this Day! You are being requited only for what you used to do.
(Then it will be said): O ye who disbelieve! Make no excuses for yourselves this day. Ye are only being paid for what ye used to do.
O you who have disbelieved, do not excuse yourselves today; surely you are only being recompensed for whatever you were doing.
‘You who disbelieve, make no excuses today: you are only being repaid for what you used to do.’
اے کافرو! آج تم عذر وبہانہ مت کرو۔ تمہیں صرف تمہارے کرتوت کا بدلہ دیا جارہا ہے۔
Quran 66 Verse 7 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Tahrim ayat 7, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(65:7) Whoever has abundant means, let him spend according to his means; and he whose means are straitened, let him spend out of what Allah has given him. Allah does not burden any human being beyond the means that He has bestowed upon him. Possibly Allah will grant ease after hardship.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Tahrim verse 7 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Tahrim ayat 6 which provides the complete commentary from verse 6 through 8.
Quick navigation links