Surah Tahrim >> Currently viewing Surah Tahrim Ayat 9 (66:9)

Surah Tahrim Ayat 9 in Arabic Text

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Yaaa ayyuhan nabiyyu jaahidil kuffaara walmunaa-fiqeena waghluz ‘alaihim; wa ma’waahum jahannamu wa bi’sal maseer

English Translation

Here you can read various translations of verse 9

Sahih International
O Prophet, strive against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And their refuge is Hell, and wretched is the destination.

Yusuf Ali
O Prophet! Strive hard against the Unbelievers and the Hypocrites, and be firm against them. Their abode is Hell,- an evil refuge (indeed).

Abul Ala Maududi
O Prophet, strive against the unbelievers and the hypocrites, and be severe with them. Hell shall be their resort. What a grievous end!

Muhsin Khan
O Prophet (Muhammad SAW)! Strive hard against the disbelievers and the hypocrites, and be severe against them, their abode will be Hell, and worst indeed is that destination.

Pickthall
O Prophet! Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them. Hell will be their home, a hapless journey’s end.

Dr. Ghali
O you Prophet, strive with the steadfast disbelievers, and the hypocrites, and be harsh with them; and their abode will be Hell; and miserable is the Destiny!

Abdel Haleem
Prophet, strive hard against the disbelievers and the hypocrites. Deal with them sternly. Hell will be their home, an evil destination!

Muhammad Junagarhi
اے نبی! کافروں اور منافقوں سے جہاد کرو اور ان پر سختی کرو ان کا ٹھکانا جہنم ہے اور وه بہت بری جگہ ہے

Quran 66 Verse 9 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Tahrim ayat 9, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(65:9) So they tasted the evil fruit of their deeds; and the fruit of their deeds was utter loss.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

9. O Prophet! Strive hard against the disbelievers and the hypocrites, and be severe against them; their abode will be Hell, and worst indeed is that destination. 10. Allah sets forth an example for those who disbelieve: the wife of Nuh and the wife of Lut. They were under two of our righteous servants, but they both betrayed them. So, they availed them not against Allah and it was said: “Enter the Fire along with those who enter!”


The Command for Jihad against the Disbelievers and the Hypocrites

Allah the Exalted orders His Messenger to perform Jihad against the disbelievers and hypocrites, the former with weapons and armaments and the later by establishing Allah’s legislated penal code,

﴿وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ﴾

(and be severe against them) meaning, in this life,

﴿وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾

(their abode will be Hell, and worst indeed is that destination.) that is, in the Hereafter.

The Disbeliever shall never benefit from His Believing Relative on the Day of Resurrection

Allah the exalted said,

﴿ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلاً لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ﴾

(Allah sets forth an example for those who disbelieve) meaning, the disbelievers who live together in this life with Muslims, their mixing and mingling with Muslims will not help the disbelievers, nor will it avail them with Allah, until and unless they gain faith in their hearts. Then Allah mentioned the parable, saying,

﴿امْرَأَتَ نُوحٍ وَامْرَأَتَ لُوطٍ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَـلِحَيْنِ﴾

(the wife of Nuh and the wife of Lut. They were under two of our righteous servants,) means, they were the wives of two of Allah’s Messengers and were their companions by day and night, eating with them and sleeping with them, as much as any marriage contains of interaction between spouses. However,

﴿فَخَانَتَاهُمَا﴾

(they both betrayed them.) meaning, in the faith, they did not adhere to the faith sent through their husbands nor accepted their message. Therefore, all the intimate knowledge of their husbands neither helped them nor prevented punishment, hence Allah’s statement,

﴿فَلَمْ يُغْنِينَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئاً﴾

(So, they availed them not against Allah) means, because their wives were disbelievers,

﴿وَقِيلَ﴾

(and it was said) meaning, to these wives,

﴿ادْخُلاَ النَّارَ مَعَ الدَخِلِينَ﴾

(Enter the Fire along with those who enter!) The part of the Ayah that reads,

﴿فَخَانَتَاهُمَا﴾

(but they both betrayed them) does not pertain to committing illegal sexual intercourse, but to refusing to accept the religion. Surely, the wives of the Prophets were immune from committing illegal sexual intercourse on account of the honor that Allah has granted His Prophets, as we explained in Surat An-Nur. Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas, “They betrayed them by not following their religion. The wife of Prophet Nuh used to expose his secrets, informing his oppressive people whenever any person embraced the faith with Nuh. As for the wife of Prophet Lut, she used to inform the people of the city (Sodom), who committed the awful sexual act (sodomy), whenever a guest was entertained by her husband.” Ad-Dahhak reported that Ibn `Abbas said, “No wife of a Prophet ever committed adultery and fornication. Rather, they betrayed them by refusing to follow their religion.” Similar was said by `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Ad-Dahhak and others.

Quick navigation links

Surah Tahrim
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12

surah tahrim ayat 9
surah tahrim ayat 10
surah tahrim ayat 11
surah tahrim ayat 12
surah tahrim ayat 1

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up