Surah Takwir >> Currently viewing Surah Takwir Ayat 2 (81:2)

Surah Takwir Ayat 2 in Arabic Text

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
Wa izan nujoomun kadarat

English Translation

Here you can read various translations of verse 2

Sahih International
And when the stars fall, dispersing,

Yusuf Ali
When the stars fall, losing their lustre;

Abul Ala Maududi
when the stars shall scatter away,

Muhsin Khan
And when the stars shall fall;

Pickthall
And when the stars fall,

Dr. Ghali
And when the stars will be turbid,

Abdel Haleem
when the stars are dimmed,

Muhammad Junagarhi
اور جب ستارے بے نور ہو جائیں گی

Quran 81 Verse 2 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Takwir ayat 2, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(81:2) when the stars shall scatter away,[2]


2. That is, when the force which is keeping them in their orbits and positions is loosened and all the stars and planets will scatter in the universe. The word inkidar also indicates that they will not only scatter away but will also grow dark.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Takwir verse 2 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Takwir ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 14.

Quick navigation links

Surah Takwir
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29

surah takwir ayat 2
surah takwir ayat 3
surah takwir ayat 4
surah takwir ayat 5
surah takwir ayat 6

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up