Surah Taubah >> Currently viewing Surah Taubah Ayat 128 (9:128)

Surah Taubah Ayat 128 in Arabic Text

لَقَدْ جَآءَكُمْ رَسُولٌۭ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِٱلْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌۭ رَّحِيمٌۭ
Laqad jaaa’akum Rasoolum min anfusikum ‘azeezun ‘alaihi maa ‘anittum hareesun ‘alaikum bilmu’mineena ra’oofur raheem

English Translation

Here you can read various translations of verse 128

Sahih International
There has certainly come to you a Messenger from among yourselves. Grievous to him is what you suffer; [he is] concerned over you and to the believers is kind and merciful.

Yusuf Ali
Now hath come unto you a Messenger from amongst yourselves: it grieves him that ye should perish: ardently anxious is he over you: to the Believers is he most kind and merciful.

Abul Ala Maududi
There has come to you a Messenger of Allah from among yourselves, who is distressed by the losses you sustain, who is ardently desirous of your welfare and is tender and merciful to those that believe.

Muhsin Khan
Verily, there has come unto you a Messenger (Muhammad SAW) from amongst yourselves (i.e. whom you know well). It grieves him that you should receive any injury or difficulty. He (Muhammad SAW) is anxious over you (to be rightly guided, to repent to Allah, and beg Him to pardon and forgive your sins, in order that you may enter Paradise and be saved from the punishment of the Hell-fire), for the believers (he SAW is) full of pity, kind, and merciful.

Pickthall
There hath come unto you a messenger, (one) of yourselves, unto whom aught that ye are overburdened is grievous, full of concern for you, for the believers full of pity, merciful.

Dr. Ghali
Indeed there has already come to you a Messenger from (among) yourselves. Mighty (i.e., 100 burdensome) to him is whatever distresses you. Most eager is he for your (welfare), to the believers (he is) constantly compassionate, constantly merciful.

Abdel Haleem
A Messenger has come to you from among yourselves. Your suffering distresses him: he is deeply concerned for you and full of kindness and mercy towards the believers.

Quran 9 Verse 128 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Taubah ayat 128, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(9:128) There has come to you a Messenger of Allah from among yourselves, who is distressed by the losses you sustain, who is ardently desirous of your welfare and is tender and merciful to those that believe.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

128. Verily, there has come unto you a Messenger from among yourselves. It grieves him that you should receive any injury or difficulty. He is eager for you; for the believers ﴿he is﴾ full of pity, kind, and merciful. 129. But if they turn away, say: “Allah is sufficient for me. There is no God but He, in Him I put my trust and He is the Lord of the Mighty Throne.”


«بُعِثْتُ بِالْحَنِيفِيَّةِ السَّمْحَة»

(I was sent with the easy Hanifiyah ﴿monotheism﴾ way.) An authenic Hadith mentions,

«إِنَّ هَذَا الدِّينَ يُسْر»

(Verily, this religion is easy) and its Law is all easy, lenient and perfect. It is easy for those whom Allah the Exalted makes it easy.)

﴿حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ﴾

(He is eager for you), that you gain guidance and acquire benefits in this life and the Hereafter. Imam Ahmad recorded that `Abdullah bin Mas`ud said that the Messenger of Allah said,

«إِنَّ اللهَ لَمْ يُحَرِّمْ حُرْمَةً إِلَّا وَقَدْ عَلِمَ أَنَّهُ سَيَطَّلِعُهَا مِنْكُمْ مُطَّلِعٌ، أَلَا وَإِنِّي آخِذٌ بِحُجَزِكُمْ أَنْ تَهَافَتُوا فِي النَّارِ كَتَهَافُتِ الْفَرَاشِ أَوِ الذُّبَاب»

(Verily, every matter that Allah has prohibited, He knows that some among you will breach it; but I am indeed holding you by the waist so that you do not fall in the Fire, just like butterflies and flies.) Allah’s statement next,

﴿بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴾

(for the believers (he is) full of pity, kind, and merciful.) ﴿9:128﴾, is similar to His other statement,

﴿وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ – فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ – وَتَوكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ ﴾

(And be kind and humble to the believers who follow you. Then if they disobey you, say: “I am innocent of what you do.” And put your trust in the All-Mighty, the Most Merciful) ﴿26:215-217﴾. Allah the Exalted commanded His Messenger in this honorable Ayah,

﴿فَإِن تَوَلَّوْاْ﴾

(But if they turn away), from the glorious, pure, perfect and encompassing Law that you — O Muhammad — brought them,

﴿فَقُلْ حَسْبِىَ اللَّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ﴾

(then say: “Allah is sufficient for me. There is no God but He,) Allah is sufficient for me, there is no deity worthy of worship except Him, and in Him I put my trust. Similarly, Allah said,

﴿رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلاً ﴾

((He alone is) the Lord of the east and the west; there is no God but He. So take Him alone as a guardian.) ﴿73:9﴾. Allah said next,

﴿لَقَدْ جَآءَكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ﴾

(Verily, there has come unto you a Messenger from among yourselves …) ﴿9:128﴾” until the end of the Surah It is recorded in the Sahih that Zayd bin Thabit said, “I found the last Ayah in Surah Bara’ah with Khuzaymah bin Thabit.” This is the end of Surah Bara’ah, all praise is due to Allah.

﴿وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ﴾

(and He is the Lord of the Mighty Throne) ﴿9:129﴾. He is the King and Creator of all things, and He is the Lord of the Mighty Throne (`Arsh), which is above all creation; all that is in and between the heavens and earths is under the Throne (`Arsh) and subservient to Allah’s power. His knowledge encompasses all things, and His decision will certainly come to pass over all matters. He is the guardian of all things. Imam Ahmad recorded that Ibn `Abbas said that Ubayy bin Ka`Bara’ah with Khuzaymah bin Thabit . ” This is the end of Surah Bara’ah, all praise is due to Allah.

Quick navigation links

Surah Taubah
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128