Surah Taubah >> Currently viewing Surah Taubah Ayat 15 (9:15)

Surah Taubah Ayat 15 in Arabic Text

وَيُذۡهِبۡ غَيۡظَ قُلُوبِهِمۡۗ وَيَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ,
Wa yuzhib ghaiza quloobihim; wa yatoobullaahu ‘alaa mai yashaaa’; wallaahu ‘Aleemun Hakeem

English Translation

Here you can read various translations of verse 15

Sahih International
And remove the fury in the believers’ hearts. And Allah turns in forgiveness to whom He wills; and Allah is Knowing and Wise.

Yusuf Ali
And still the indignation of their hearts. For Allah will turn (in mercy) to whom He will; and Allah is All-Knowing, All-Wise.

Abul Ala Maududi
and will remove rage from their hearts, and will enable whomsoever He wills to repent. Allah is All-Knowing, All-Wise.

Muhsin Khan
And remove the anger of their (believers’) hearts. Allah accepts the repentance of whom He wills. Allah is All-Knowing, All-Wise.

Pickthall
And He will remove the anger of their hearts. Allah relenteth toward whom He will. Allah is Knower, Wise.

Dr. Ghali
And He will put away the rage of their hearts; and Allah relents towards whomever He decides; and Allah is Ever-Knowing, Ever-Wise.

Abdel Haleem
and remove the rage from their hearts. God turns to whoever He will in His mercy; God is all knowing and wise.

Muhammad Junagarhi
اور ان کے دل کا غم وغصہ دور کرے گا، اور وه جس کی طرف چاہتا ہے رحمت سے توجہ فرماتا ہے۔ اللہ جانتا بوجھتا حکمت واﻻ ہے

Quran 9 Verse 15 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Taubah ayat 15, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(9:15) and will remove rage from their hearts, and will enable whomsoever He wills to repent.[17] Allah is All-Knowing, All-Wise.


17. This was a subtle reference to the possibility of what actually was going to happen afterwards. “And He will remove”: this was to remove the misunderstandings of the Muslims who apprehended a bloody war as a result of the declaration. They were told that it was also possible that some of the enemies might repent and embrace Islam. This was not made quite plain lest it should slacken the war preparations of the Muslims on one side and weaken the force of the warning to the mushriks on the other. The latter thing might have hindered the mushriks from giving a serious thought to the critical position they were in that finally led them to embrace Islam.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Taubah verse 15 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Taubah ayat 13 which provides the complete commentary from verse 13 through 15.

Quick navigation links

Surah Taubah
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128. 129

surah taubah ayat 15
surah taubah ayat 16
surah taubah ayat 17
surah taubah ayat 18
surah taubah ayat 19

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up