Surah Taubah Ayat 31 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 31
They have taken their scholars and monks as lords besides Allah, and [also] the Messiah, the son of Mary. And they were not commanded except to worship one God; there is no deity except Him. Exalted is He above whatever they associate with Him.
They take their priests and their anchorites to be their lords in derogation of Allah, and (they take as their Lord) Christ the son of Mary; yet they were commanded to worship but One Allah: there is no god but He. Praise and glory to Him: (Far is He) from having the partners they associate (with Him).
They take their rabbis and their monks for their lords apart from Allah, and also the Messiah, son of Mary, whereas they were commanded to worship none but the One True God. There is no god but He. Exalted be He above those whom they associate with Him in His Divinity.
They (Jews and Christians) took their rabbis and their monks to be their lords besides Allah (by obeying them in things which they made lawful or unlawful according to their own desires without being ordered by Allah), and (they also took as their Lord) Messiah, son of Maryam (Mary), while they (Jews and Christians) were commanded [in the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)) to worship none but One Ilah (God – Allah) La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). Praise and glory be to Him, (far above is He) from having the partners they associate (with Him).”
They have taken as lords beside Allah their rabbis and their monks and the Messiah son of Mary, when they were bidden to worship only One Allah. There is no Allah save Him. Be He Glorified from all that they ascribe as partner (unto Him)!
They have taken to themselves as lords, apart from Allah, their doctors and their monks and Al-Masîh, (The Messiah) the son of Maryam; (Mary) and in no way were they commanded to worship (anyone) except One God; there is no god except He; All extolment be to Him, (He is) above whatever they associate (with Him).
They take their rabbis and their monks as lords, as well as Christ, the son of Mary. But they were commanded to serve only one God: there is no god but Him; He is far above whatever they set up as His partners!
ان لوگوں نے اللہ کو چھوڑ کر اپنے عالموں اور درویشوں کو رب بنایا ہے اور مریم کے بیٹے مسیح کو حاﻻنکہ انہیں صرف ایک اکیلے اللہ ہی کی عبادت کا حکم دیا گیا تھا جس کے سوا کوئی معبود نہیں وه پاک ہے ان کے شریک مقرر کرنے سے
Quran 9 Verse 31 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Taubah ayat 31, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(9:31) They take their rabbis and their monks for their lords apart from Allah, and also the Messiah, son of Mary, whereas they were commanded to worship none but the One True God. There is no god but He. Exalted be He above those whom they associate with Him in His Divinity.
31. “They have taken their rabbis and monks as their lords”. The Prophet (peace be upon him) himself explained its true significance. According to a tradition, when Adi bin Hatim (may Allah be pleased with him), who was formerly a Christian, came to the Prophet (peace be upon him) with the intention of understanding Islam, he asked several questions in order to remove his doubts. One of these was: “This verse accuses us of taking our scholars and monks as our lords. What is its real meaning. For we do not take them as our lords.”
As a reply to this, the Prophet (peace be upon him) put him a counter question: “Is it not a fact that you accept as unlawful what they declare to be unlawful, and lawful what they declare to be lawful?” Adi confessed, “Yes, it is so.” The Prophet (peace be upon him) replied, “This amounts to making them your lords.” Incidentally, this tradition shows that those who themselves set limits to the lawful and the unlawful without the authority of Allah’s Book, assume for themselves the rank of godhead, and those who acknowledge their right of making laws take them as their lords.
It should be noted that they have been charged with (a) attributing sons to Allah, and (b) giving the right of making laws to others than Allah. These are to prove that their claim that they believed in Allah is false, even though they should believe in His existence. But such a wrong conception of Allah makes their belief in Allah meaningless.
The tafsir of Surah Taubah verse 31 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Taubah ayat 30 which provides the complete commentary from verse 30 through 31.
Quick navigation links
Share the message of the Qur’an