Surah Taubah Ayat 46 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 46
And if they had intended to go forth, they would have prepared for it [some] preparation. But Allah disliked their being sent, so He kept them back, and they were told, “Remain [behind] with those who remain.”
If they had intended to come out, they would certainly have made some preparation therefor; but Allah was averse to their being sent forth; so He made them lag behind, and they were told, “Sit ye among those who sit (inactive).”
Had they truly intended to march forth to fight, they would have certainly made some preparation for it. But Allah was averse to their going forth, so He made them lag behind, and they were told: “Stay behind with those that are staying behind.”
And if they had intended to march out, certainly, they would have made some preparation for it, but Allah was averse to their being sent forth, so He made them lag behind, and it was said (to them), “Sit you among those who sit (at home).”
And if they had wished to go forth they would assuredly have made ready some equipment, but Allah was averse to their being sent forth and held them back and it was said (unto them): Sit ye with the sedentary!
And if they had been willing to go out (among you), they would indeed have made some preparation (Literally: prepared a preparation) for it; but Allah hated that they should be sent forth, so He discouraged them, and it was said to them, “Sit with the ones sitting back.”.
If they had really wanted to go out [to battle] with you, they would have made preparations, but God was loath to let them rise up and made them hold back. It was said, ‘Stay with those who stay behind.’
اگر ان کا اراده جہاد کے لئے نکلنے کا ہوتا تو وه اس سفر کے لئے سامان کی تیاری کر رکھتے لیکن اللہ کو ان کا اٹھنا پسند ہی نہ تھا اس لئے انہیں حرکت سے ہی روک دیا اور کہہ دیا گیا کہ تم بیٹھنے والوں کے ساتھ بیٹھے ہی رہو
Quran 9 Verse 46 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Taubah ayat 46, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(9:46) Had they truly intended to march forth to fight, they would have certainly made some preparation for it. But Allah was averse to their going forth, so He made them lag behind,[47] and they were told: “Stay behind with those that are staying behind.”
47. Allah held them back for He did not like that they should join Jihad unwillingly without any sincere intention for it. As they had no mind to make sacrifices to exalt the cause of Islam, and, therefore, would have taken part in it half-heartedly to escape the taunts of the Muslims or to create mischief. This would have resulted in a greater evil, as has been stated explicitly in the next verse 48.
Ibn-Kathir
46. And if they had intended to march out, certainly, they would have made some preparation for it; but Allah was averse to their being sent forth, so He made them lag behind, and it was said (to them): “Sit among those who sit (at home).” 47. Had they marched out with you, they would have added to you nothing except disorder, and they would have hurried about in your midst (spreading corruption) and sowing sedition among you — and there are some among you who would have listened to them. And Allah is the All-Knower of the wrongdoers.
Allah said,
(And if they had intended to march out,), with you to participate in Jihad
(certainly, they would have made some preparation for it) they would have prepared for such task,
(but Allah was averse to their being sent forth) Allah hated that they should go with you,
(so He made them lag behind, and stay away ﴿from Jihad﴾,
(and it was said (to them): “Sit you among those who sit (at home)”) as a part of what was decreed for them ﴿not that He legislated that they stay behind﴾. Allah then explained why He disliked that they march with the believers, saying,
(Had they marched out with you, they would have added to you nothing except disorder), because they are cowards and failures,
(and they would have hurried about in your midst sowing sedition among you) They would have rushed to spread false stories, hatred and discord among you,
(and there are some among you who would have listened to them.) who would have obeyed them, given preference to their speech and words and asked them for advice, unaware of the true reality of these hypocrites. This might have caused corruption and great evil between the believers. Muhammad bin Ishaq said, “Those who sought permission (from the Messenger to lag behind) included some of the chiefs, such as `Abdullah bin Ubayy bin Salul and Al-Jadd bin Qays, who were masters of their people. Allah also made them lag behind because He knew that if they went along with the Messenger they would sow sedition in his army.” There were some in the Prophet’s army who liked these chiefs and were ready to obey them, because they considered them honorable,
(and there are some among you who would have listened to them) ﴿9:47﴾. Allah next reminds of His perfect knowledge, saying,
(And Allah is the All-Knower of the wrongdoers.) Allah says that He knows what occurred, what will occur and if anything would have occurred, how it would occur, such as,
(Had they marched out with you, they would have added to you nothing except disorder,) indicating what they would have done had they marched, even though they did not. Allah said in similar Ayat,
(But if they were returned (to the world), they would certainly revert to that which they were forbidden. And indeed they are liars.) ﴿6:28﴾,
(Had Allah known of any good in them, He would indeed have made them listen; and even if He had made them listen, they would but have turned away with aversion (to the truth)) ﴿8:23﴾, and,
(And if We had ordered them (saying), “Kill yourselves (the innocent ones kill the guilty ones) or leave your homes,” very few of them would have done it; but if they had done what they were told, it would have been better for them, and would have strengthened their conviction. And indeed We would then have bestowed upon them a great reward from Ourselves. And indeed We would have guided them to the straight way) ﴿4:66-68﴾.
Quick navigation links