Surah Tur Ayat 27 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 27
So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.
“But Allah has been good to us, and has delivered us from the Penalty of the Scorching Wind.
Then Allah graced us with His favour and saved us from the chastisement of the scorching wind.
“But Allah has been gracious to us, and has saved us from the torment of the Fire.
But Allah hath been gracious unto us and hath preserved us from the torment of the breath of Fire.
Then Allah was bounteous to us, and protected us from the torment of the Pestilential Wind.
God has been gracious to us and saved us from the torment of intense heat-
پس اللہ تعالیٰ نے ہم پر بڑا احسان کیا اور ہمیں تیز وتند گرم ہواؤں کے عذاب سے بچا لیا
Quran 52 Verse 27 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Tur ayat 27, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(52:27) Then Allah graced us with His favour and saved us from the chastisement of the scorching wind.[21]
21. The word samum in the original means hot, scorching wind; here it implies the waves of hot wind that will be arising from Hell.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Tur verse 27 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Tur ayat 21 which provides the complete commentary from verse 21 through 28.
Quick navigation links





