Surah Tur >> Currently viewing Surah Tur Ayat 28 (52:28)

Surah Tur Ayat 28 in Arabic Text

إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
Innaa kunnaa min qablu nad’oohu innahoo huwal barrur raheem

English Translation

Here you can read various translations of verse 28

Sahih International
Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful.”

Yusuf Ali
“Truly, we did call unto Him from of old: truly it is He, the Beneficent, the Merciful!”

Abul Ala Maududi
Formerly we had always prayed to Him. Surely He is Most Benign, Most Compassionate.”

Muhsin Khan
“Verily, We used to invoke Him (Alone and none else) before. Verily, He is Al-Barr (the Most Subtle, Kind, Courteous, and Generous), the Most Merciful.”

Pickthall
Lo! we used to pray unto Him of old. Lo! He is the Benign, the Merciful.

Dr. Ghali
Surely we used earlier to invoke Him; surely He, Ever He, is The Ever-Benign, The Ever-Merciful.”

Abdel Haleem
We used to pray to Him: He is the Good, the Merciful One.’

Quran 52 Verse 28 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Tur ayat 28, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(52:28) Formerly we had always prayed to Him. Surely He is Most Benign, Most Compassionate.”


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Tur verse 28 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Tur ayat 21 which provides the complete commentary from verse 21 through 28.

Quick navigation links

Surah Tur
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49