Surah Waqi’ah >> Currently viewing Surah Waqi’ah Ayat 2 (56:2)

Surah Waqi’ah Ayat 2 in Arabic Text

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
Laisa liwaq’atihaa kaazibah

English Translation

Here you can read various translations of verse 2

Sahih International
There is, at its occurrence, no denial.

Yusuf Ali
Then will no (soul) entertain falsehood concerning its coming.

Abul Ala Maududi
– and then there will be no one to deny its occurrence –

Muhsin Khan
And there can be no denying of its befalling.

Pickthall
There is no denying that it will befall –

Dr. Ghali
There is no lying about its befalling;

Abdel Haleem
no one will be able to deny it has come,

Quran 56 Verse 2 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Waqi’ah ayat 2, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(56:2) – and then there will be no one to deny its occurrence[1]


1. Opening the discourse with this sentence by itself signifies that this is an answer to the objections that were being raised in the disbelievers’ conferences against Resurrection. This was the time when the people of Makkah had just begun to hear the invitation to Islam from the Prophet Muhammad (peace be upon him). In it what seemed most astonishing and remote from reason to them was that the entire system of the earth and heavens would one day be overturned and then another world would be set up in which all the dead, of the former and the latter generations, would be resurrected. Bewildered they would ask: This is just impossible! Where will this earth, these oceans, these mountains, this moon and sun go? How will the centuries-old dead bodies rise up to life? How can one in his senses believe that there will be another life after death and there will be gardens of Paradise and the fire of Hell? Such were the misgivings that were being expressed at that time everywhere in Makkah. It was against this background that it was said: When the inevitable event happens, there shall be no one to belie it.

In this verse the word waqiah (event) has been used for Resurrection, which nearly means the same thing as the English word inevitable, signifying thereby that it is something that must come to pass. Then, its happening has been described by the word waqiah, which is used for the sudden occurrence of a disaster. Laisa li-waqati-ha kadhibat-un can have two meanings:

(1) That it will not be possible that its occurrence be averted, or stopped, or turned back; or, in other words, there will be no power to make it appear as an unreal event.

(2) That there will be no living being to tell the lie that the event has not taken place.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Waqiah verse 2 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Waqiah ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 12.

Quick navigation links

Surah Waqi’ah
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96