Surah Waqi’ah Ayat 22 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 22
And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,
And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,-
and there shall be wide-eyed maidens,
And (there will be) Houris (fair females) with wide, lovely eyes (as wives for the pious),
And (there are) fair ones with wide, lovely eyes,
And wide-eyed hûrîs,
and beautiful companions
اور بڑی بڑی آنکھوں والی حوریں
Quran 56 Verse 22 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Waqi’ah ayat 22, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(56:22) and there shall be wide-eyed maidens,
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Waqiah verse 22 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Waqiah ayat 13 which provides the complete commentary from verse 13 through 26.
Quick navigation links