Surah Waqi’ah >> Currently viewing Surah Waqi’ah Ayat 51 (56:51)

Surah Waqi’ah Ayat 51 in Arabic Text

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
summa innakum ayyuhad daaalloonal mukazziboon

English Translation

Here you can read various translations of verse 51

Sahih International
Then indeed you, O those astray [who are] deniers,

Yusuf Ali
“Then will ye truly,- O ye that go wrong, and treat (Truth) as Falsehood!-

Abul Ala Maududi
Then you, the erring ones and those that gave the lie to the Truth,

Muhsin Khan
“Then moreover, verily, you the erring-ones, the deniers (of Resurrection)!

Pickthall
Then lo! ye, the erring, the deniers,

Dr. Ghali
Thereafter, surely you, you erring ones, the beliers,

Abdel Haleem
and you who have gone astray and denied the truth

Quran 56 Verse 51 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Waqi’ah ayat 51, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(56:51) Then you, the erring ones and those that gave the lie to the Truth,


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Waqiah verse 51 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Waqiah ayat 41 which provides the complete commentary from verse 41 through 56.

Quick navigation links

Surah Waqi’ah
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96