Surah Waqi’ah >> Currently viewing Surah Waqi’ah Ayat 8 (56:8)

Surah Waqi’ah Ayat 8 in Arabic Text

فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Fa as haabul maimanati maaa as haabul maimanah

English Translation

Here you can read various translations of verse 8

Sahih International
Then the companions of the right – what are the companions of the right?

Yusuf Ali
Then (there will be) the Companions of the Right Hand;- What will be the Companions of the Right Hand?

Abul Ala Maududi
The People on the Right: and how fortunate will be the People on the Right!

Muhsin Khan
So those on the Right Hand (i.e. those who will be given their Records in their right hands), Who will be those on the Right Hand? (As a respect for them, because they will enter Paradise).

Pickthall
(First) those on the right hand; what of those on the right hand?

Dr. Ghali
So (as for) the companions of the Rightness, (Or: the Right Hand) what (will become) of the companions of the Rightness?

Abdel Haleem
Those on the Right––what people they are!

Muhammad Junagarhi
پس داہنے ہاتھ والے کیسے اچھے ہیں داہنے ہاتھ والے

Quran 56 Verse 8 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Waqi’ah ayat 8, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(56:8) The People on the Right:[5] and how fortunate will be the People on the Right!


5. The word maintanah in ashab-al-maimanah, in the original, may have been derived from yamin, which means the right hand, and also from yumn, which means good omen. If it is taken to be derived from yamin, then ashab-almaimanah would mean: Those of the right hand. This, however, does not imply its lexical meaning, but it signifies the people of exalted rank and position. The Arabs regarded the right hand as a symbol of strength and eminence and honor, and therefore would seat a person whom they wished to do honor, on the right hand, in the assemblies. And if it is taken as derived from yumn, ashabal- maimanah would mean fortunate and blessed people.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Waqiah verse 8 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Waqiah ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 12.

Quick navigation links

Surah Waqi’ah
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96

surah waqiah ayat 8
surah waqiah ayat 9
surah waqiah ayat 10
surah waqiah ayat 11
surah waqiah ayat 12

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up