Surah Yaseen >> Currently viewing Surah Yaseen Ayat 22 (36:22)

Surah Yaseen Ayat 22 in Arabic Text

وَمَا لِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Wa maa liya laaa a’budul lazee fataranee wa ilaihi turja’oon

English Translation

Here you can read various translations of verse 22

Sahih International
And why should I not worship He who created me and to whom you will be returned?

Yusuf Ali
“It would not be reasonable in me if I did not serve Him Who created me, and to Whom ye shall (all) be brought back.

Abul Ala Maududi
Why should I not serve the One Who created me and to Whom all of you shall be sent back?

Muhsin Khan
“And why should I not worship Him (Allah Alone) Who has created me and to Whom you shall be returned.

Pickthall
For what cause should I not serve Him Who hath created me, and unto Whom ye will be brought back?

Dr. Ghali
And for what should I not worship Him who originated me, and to Him you will be returned?

Abdel Haleem
Why should I not worship the One who created me? It is to Him that you will be returned.

Muhammad Junagarhi
اور مجھے کیا ہو گیا ہے کہ میں اس کی عبادت نہ کروں جس نے مجھے پیدا کیا اور تم سب اسی کی طرف لوٹائے جاؤگے

Quran 36 Verse 22 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Yaseen ayat 22, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(36:22) Why should I not serve the One Who created me and to Whom all of you shall be sent back?[18]


18. This sentence has two parts. The first part is a masterpiece of reasoning, the second of the wisdom of preaching. In the first part he says: To worship the Creator is the demand of both reason and nature; it would be highly unreasonable that one should worship those who have not created him and should deny to be the servant of Him Who has created him. In the second part he warns his people to the effect: All of you ultimately have to die and return to that God adoption of Whose service you object to. Therefore, you should consider for yourselves as to what goodness you could expect by turning away from Him.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Yaseen verse 22 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Yaseen ayat 20 which provides the complete commentary from verse 20 through 25.

Quick navigation links

Surah Yaseen
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83

surah yaseen ayat 22
surah yaseen ayat 23
surah yaseen ayat 24
surah yaseen ayat 25
surah yaseen ayat 26

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up