Surah Yaseen >> Currently viewing Surah Yaseen Ayat 44 (36:44)

Surah Yaseen Ayat 44 in Arabic Text

إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ
Illaa rahmatam minnaa wa mataa’an ilaa heen

English Translation

Here you can read various translations of verse 44

Sahih International
Except as a mercy from Us and provision for a time.

Yusuf Ali
Except by way of Mercy from Us, and by way of (world) convenience (to serve them) for a time.

Abul Ala Maududi
It is only Our Mercy (that rescues them) and enables enjoyment of life for a while.

Muhsin Khan
Unless it be a mercy from Us, and as an enjoyment for a while.

Pickthall
Unless by mercy from Us and as comfort for a while.

Dr. Ghali
Except as a mercy from Us and enjoyment for a while.

Abdel Haleem
Only by Our mercy could they be reprieved to enjoy life for a while.

Muhammad Junagarhi
لیکن ہم اپنی طرف سے رحمت کرتے ہیں اور ایک مدت تک کے لئے انہیں فائدے دے رہے ہیں

Quran 36 Verse 44 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Yaseen ayat 44, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(36:44) It is only Our Mercy (that rescues them) and enables enjoyment of life for a while.[40]


40. The signs until now were mentioned as arguments for Tauhid. This sign has been mentioned to make man realize that whatever powers he has been given over the forces of nature, have been given him by Allah and are not of his own acquirement. And whatever methods he has discovered of exploiting these forces; have been discovered also through the guidance of Allah and not solely by himself. Man did not have the power and strength to have subdued these great forces by his own power, nor the capability to have discovered the secrets of nature himself and known the methods of taking service from them. Then he can use and employ the forces over which he has been given control by Allah only till the time that Allah wills them to remain subdued to him. For when Allah wills otherwise the same forces which were serving man turn against him suddenly and he finds himself utterly helpless before them. To call man’s attention to this reality, Allah has presented the case of the sea journey only as an example. The whole human race would have perished in the flood had Allah not taught the method of making the vessel to the Prophet Noah (peace be upon him) and had his followers not boarded it. Then the scattering of the human race over the whole earth became possible only because the people learned the principles of building vessels from Allah and became able to cross the rivers and oceans. But from that humble beginning till today in spite of making great strides in the art of building huge ships and attaining every possible perfection in the science of navigation, man cannot claim that he has brought the rivers and the oceans fully under his control and power. Even today the water of God is still in God’s own power alone and whenever He wills He drowns man along with his ships in it.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Yaseen verse 44 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Yaseen ayat 41 which provides the complete commentary from verse 41 through 44.

Quick navigation links

Surah Yaseen
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83

surah yaseen ayat 44
surah yaseen ayat 45
surah yaseen ayat 46
surah yaseen ayat 47
surah yaseen ayat 48

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up