Surah Yaseen Ayat 52 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 52
They will say, “O woe to us! Who has raised us up from our sleeping place?” [The reply will be], “This is what the Most Merciful had promised, and the messengers told the truth.”
They will say: “Ah! Woe unto us! Who hath raised us up from our beds of repose?”… (A voice will say:) “This is what (Allah) Most Gracious had promised. And true was the word of the messengers!”
(nervously) exclaiming. “Alas for us! Who roused us out of our sleeping-place?” “This is what the Merciful One had promised, and what (His) Messengers had said was true.”
They will say: “Woe to us! Who has raised us up from our place of sleep.” (It will be said to them): “This is what the Most Beneficent (Allah) had promised, and the Messengers spoke truth!”
Crying: Woe upon us! Who hath raised us from our place of sleep? This is that which the Beneficent did promise, and the messengers spoke truth.
They will say, “oh woe to us! Who has made us rise again from our sleeping- place?” (Literally: tying-place) “This is what The All-Merciful promised, and the Emissaries (have spoken) sincerely.
They will say, ‘Alas for us! Who has resurrected us from our resting places?’ [They will be told], ‘This is what the Lord of Mercy promised, and the messengers told the truth.’
کہیں گے ہائے ہائے! ہمیں ہماری خواب گاہوں سے کس نے اٹھا دیا۔ یہی ہے جس کا وعده رحمٰن نے دیا تھا اور رسولوں نے سچ سچ کہہ دیا تھا
Quran 36 Verse 52 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Yaseen ayat 52, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(36:52) (nervously) exclaiming. “Alas for us! Who roused us out of our sleeping-place?”[48] “This is what the Merciful One had promised, and what (His) Messengers had said was true.”[49]
48. That is, at that time they will not realize that they had been dead and had been raised back to life after a long period, but they will be thinking that they had fallen asleep, and had been woken up suddenly by some terrible catastrophe, and were running away from it. For further details, see Surahs (Surah TaHa, Ayat 103); (Surah Al-Hajj, Ayat 1-2).
49. Here, it is not clear as to who will give this answer. It may be that they themselves would realize after some time to their horror that it was the same thing of which the Messengers of God used to inform them and they used to belie them. It may also be that the believers will remove their misunderstanding and tell them that it was not waking up from sleep but the second life after death. And it may also be that they will understand this from the general conditions prevailing on the Day of Resurrection and the angels might tell them this.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Yaseen verse 52 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Yaseen ayat 51 which provides the complete commentary from verse 51 through 54.
Quick navigation links