Surah Yaseen Ayat 55 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 55
Indeed the companions of Paradise, that Day, will be amused in [joyful] occupation –
Verily the Companions of the Garden shall that Day have joy in all that they do;
Indeed, the people of Paradise will be busy enjoying themselves:
Verily, the dwellers of the Paradise, that Day, will be busy in joyful things.
Lo! those who merit paradise this day are happily employed,
Surely the Companions (i.e., inhabitants) of the Garden today are cheerful in their occupation.
The people of Paradise today are happily occupied-
جنتی لوگ آج کے دن اپنے (دلچسﭗ) مشغلوں میں ہشاش بشاش ہیں
Quran 36 Verse 55 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Yaseen ayat 55, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(36:55) Indeed, the people of Paradise will be busy enjoying themselves:[51]
51. To understand this one should remember that the righteous believers will not be withheld in the Plain of Resurrection, but in the very beginning they will be sent to Paradise without accountability, or after a mild reckoning, because their record will be clean. There will be no need to keep them waiting during the hearing by the Court. Therefore, Allah will tell the culprits, who will be required to render their accounts, in the Plain of Resurrection: Look! the righteous people whom you used to mock and regard as foolish in the world, are today enjoying the pleasures of Paradise because of their wisdom, and you, who in your own judgment were very prudent and sagacious, are being condemned to accountability for your misdeeds.
Ibn-Kathir
55. Verily, the dwellers of the Paradise, that Day, will be busy with joyful things. 56. They and their wives will be in pleasant shade, reclining on thrones. 57. They will have therein fruits and all that they ask for. 58. (It will be said to them): “Salam (Peace!)” — a Word from the Lord, Most Merciful.
Allah tells us that on the Day of Resurrection, when the people of Paradise have reached the arena of judgement, and have settled in the gardens of Paradise, they will be too preoccupied with their own victory and new life of eternal delights to worry about anyone else. Al-Hasan Al-Basri and Isma`il bin Abi Khalid said, “They will be too busy to think about the torment which the people of Hell are suffering. Mujahid said:
(will be busy with joyful things.) “With the delights which they are enjoying.” This was also the view of Qatadah. Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, “This means that they will be rejoicing.”
(They and their wives) Mujahid said, “Their spouses,
(will be in pleasant shade,) means, in the shade of trees.”
(reclining on thrones.) Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Muhammad bin Ka`b, Al-Hasan, Qatadah, As-Suddi and Khusayf said:
(throne) means beds beneath canopies.
(They will have therein fruits) means, of all kinds.
(and all that they ask for.) means, whatever they ask for, they will find it, all kinds and types.
(“Salam (Peace!)” — a Word from the Lord (Allah), Most Merciful.) Ibn Jurayj said, “Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, concerning this Ayah, Allah Himself, Who is the Peace (As-Salam) will grant peace to the people of Paradise. This view of Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, is like the Ayah:
(Their greeting on the Day they shall meet Him will be “Salam”) (33:44).
Quick navigation links