Surah Yaseen Ayat 60 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 60
Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan – [for] indeed, he is to you a clear enemy –
“Did I not enjoin on you, O ye Children of Adam, that ye should not worship Satan; for that he was to you an enemy avowed?-
Children of Adam, did I not command you not to serve Satan — he is to you an open enemy
Did I not ordain for you, O Children of Adam, that you should not worship Shaitan (Satan). Verily, he is a plain enemy to you.
Did I not charge you, O ye sons of Adam, that ye worship not the devil – Lo! he is your open foe! –
Did I not covenant you, O you Seeds (Or: sons) of Adam, that you should not worship Ash-Shaytan (The Prophet) __ surely he is an evident enemy to you __
Children of Adam, did I not command you not to serve Satan, for he was your sworn enemy,
اے اوﻻد آدم! کیا میں نے تم سے قول قرار نہیں لیا تھا کہ تم شیطان کی عبادت نہ کرنا، وه تو تمہارا کھلا دشمن ہے
Quran 36 Verse 60 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Yaseen ayat 60, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(36:60) Children of Adam, did I not command you not to serve Satan � he is to you an open enemy
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Yaseen verse 60 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Yaseen ayat 59 which provides the complete commentary from verse 59 through 62.
Quick navigation links